-
(单词翻译:双击或拖选)
A Nigerian engineer and neuroscientist has created a revolutionary new computer that has artificial intelligence (AI). Dr Oshi Agabi has spent many years trying to make acomputer that can smell. He launched his start-up project last year and called it Koniku. He has raised over $1 million in funding. Dr Agabi said his project is already makingprofits of $10 million. Technology giants like Google and Microsoft are very interested in it. The security industry is also keeping a close watch. Koniku could be put in drones and smell bombs and explosives. It could also be used in airport security systems to smell explosives. An additional use could be in hospitals to smell diseases in humans.
一位尼日利亚工程师和神经科学家打造了一种革命性的新计算机,有着人工智能的属性。Oshi Agabi博士花费了多年的时间,尝试制造一种能够嗅探的电脑。他去年开始启动该项目,名叫Koniku。他筹集了超过100万美元的资金。Agabi博士表示,他的项目已经盈利1000万美元。谷歌和微软等科技公司巨头都对该项目感兴趣。安全行业也在密切关注。Koniku可以安装在无人机中,嗅探炸弹和炸药,还可以用于机场安检系统,嗅探炸药。另外一种用途是医院用来嗅探人类的疾病。
Dr Agabi did not base Koniku on silicon1 chips. Agabi said computers have used silicon for decades, but it is not powerful enough to deal with the maths needed to recognize smells. Instead, he based his device on neurons from the brain of a mouse. Neurons are cells in the brain that share information. They use electricity and chemical signals to process and send information. Using neurons in computers is called biotechnology. Agabi said biotechnology can make devices that can smell. He said: "Biology is technology. Bio is tech. Our deep learning networks are all copying the brain." Agabi added: "We want to build a…system that has intelligence. We do not want to build a human brain. It's not science fiction."
Agabi的Koniku设备并不是基于硅片的。他说,电脑几十年来都是用硅片,但是并不足够强大来处理识别嗅觉所需的数学问题。他应用的是老鼠大脑的神经元。神经元是大脑中分享信息的细胞。他们使用电子信号和化学信号来处理和传递信息。使用电脑中的神经元叫做生物技术。Agabi表示,生物技术可以制作出能够嗅探的设备。他说:“生物就是技术。我们的深度学习网络都是在复制大脑。”Agabi补充说:“我们希望打造一种有智慧的系统。我们不想打造人类大脑。这并不是科幻小说。”
1 silicon | |
n.硅(旧名矽) | |
参考例句: |
|
|