英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 英国女王庆祝结婚70周年纪念日

时间:2020-08-07 01:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The United Kingdom's Queen Elizabeth II celebrated1 her 70th wedding anniversary on Monday with her husband Prince Philip, Duke of Edinburgh. The Queen walked down the aisle2 as a 21-year-old princess on November 20, 1947. She is the first British monarch3 ever to celebrate a platinum4 wedding anniversary. She is also the UK's longest-ever reigning5 monarch. The couple celebrated their special day with close family and friends at a small private party at one of their royal homes - Windsor Castle, west of London. They marked the occasion with the release of a set of official portraits. Britain's post office has also celebrated the historic landmark6 with a special set of commemorative postage stamps.

周一,英国女王伊丽莎白二世和丈夫菲利普王子、爱丁堡公爵一起庆祝结婚70周年纪念日。1947年11月20日,21岁的女王走过这条长廊。她是有幸庆祝铂金婚纪念日的首位英国君主。她也是英国统治时间最长的君主。这对夫妻与家人、好友在伦敦西部的温莎城堡举行了小型私人派对来庆祝这个特别的日子。为了纪念这一时刻,他们发布了一套官方画像。英国邮局还发行了一套纪念邮票。

The royal couple first met as teenagers during World War II. Prince Philip was the son of a Greek prince. He gave up his title to become a British citizen to marry the then Princess Elizabeth. Reports say that prior to the wedding, he told his future mother-in-law that he had, "fallen in love completely and unreservedly" with her daughter. He once stated that: "My job first, second and last, is never to let the Queen down." The Queen has always relied on her husband, whom she described as her "rock". Jennie Bond, a former BBC royal correspondent, explained that humor helped their longevity7. She said: "A big part of what has kept them going over so many years is the fact they can share a joke together."

这对皇室夫妇青少年时代在二战期间初次认识。菲利普王子是希腊王子的儿子。为了和当时的伊丽莎白公主结婚,他放弃了自己的头衔,成为英国公民。报道称,结婚之前,他告诉他未来的岳母,他不可救药地爱上了这位公主。他曾经说过:“我所有的工作都是永远不让女王失望。”女王一直非常依赖丈夫,称菲利普是她坚强的后盾。前BBC皇家通讯员Jennie Bond解释说,幽默感使他们的婚姻如此长久。她说:“他们能够走过这么多年的很大一部分原因就是他们一起分享笑话。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
3 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
4 platinum CuOyC     
n.白金
参考例句:
  • I'll give her a platinum ring.我打算送给她一枚白金戒指。
  • Platinum exceeds gold in value.白金的价值高于黄金。
5 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
6 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
7 longevity C06xQ     
n.长命;长寿
参考例句:
  • Good habits promote longevity.良好的习惯能增长寿命。
  • Human longevity runs in families.人类的长寿具有家族遗传性。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴