英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第二季精讲 第3集第4期:好好照顾她

时间:2021-04-19 07:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Do what you need to do, OK?

做你该做的 好吗

Hey, you OK?Yeah. Just men and their baggage.

你没事吧 没事 就是男人和他们的责任啥的

Sorry you can't come too, Stef.Call me if you need anything.

真遗憾 斯特凡 你不能一起来了 有事就给我打电话

Oh, I'll take really good care of her.OK. Time to go.

放心 我会好好照顾她的 好啦 该走啦

Have you ever been down to those old ruins in the woods?

你去过树林里的那些废墟吗

The old Lockwood estate?Yeah. What do you know about it?

洛克伍德家族的老遗产吗 是的 你了解多少

It was the original plantation1 house.

那最早是个种植园的房子

Beautiful antebellum architecture.And if it hadn't burnt to the ground,We'd probably be living in it.

南北战争前那种风格的漂亮建筑 要是没被烧毁的话 我们很可能现在还住那

What's the deal with the freaky underground cellar2?

那个吓人的地窖是干嘛的呢

We don't talk about those kind of rooms.

我们不谈论这种房间

Why not?Well, this is the south, honey.

为什么不 这是南方 亲爱的

But no one likes to reminisce about the old slave days.

没人愿意回忆旧的奴隶时代

What are you guys talking about?

你们在聊什么呢

We were just talking about the old Lockwood property.

我们在聊洛克伍德家族的老遗产

Thinking about having some friends over to the swim hole.

我想叫些朋友来看看那个深水潭

Well, be careful. If anything happens on the property,the family is liable3.

小心点 要是损坏了那些遗产 就是我们家的责任了

Of course.I don't know how to make a daywalking ring.

放心吧 我不知道如何做一个"行走于白天"的戒指

Emily made mine. She made Damon's, too.Instructions must be in the grimoire.

我的是艾米莉做的 达蒙的也是 魔咒书里面一定有说明

Doesn't mean I can cast a spell.Bonnie.

这不等于我就可以施咒 邦妮


点击收听单词发音收听单词发音  

1 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
2 cellar JXkzo     
n.地窖,地下室,酒窖
参考例句:
  • He took a bottle of wine from the cellar.他从酒窖里拿出一瓶酒。
  • The little girl hid away in the cellar.小姑娘藏在地下室里。
3 liable Ck6yN     
adj.有...倾向的,有法律责任的
参考例句:
  • We are all liable to make mistakes when we're tired.我们疲劳的时候都容易出错。
  • He is liable for the fault of his son.他应该为他儿子的过失负责。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴