You must tell me if he bothers you,Biddy.I'll be here more often now.I'm not going to leave poor Joe alone. 你一定告诉他,如果他再骚扰你,毕蒂,我会随时在这里的,我不打算离开可怜孤独的乔。 Biddy said no...
My sister's dead body was carried slowly out of the house and through the village,followed by all of us. 我姐姐的尸体被缓慢地抬出屋子,通过村庄,我们紧随其后。 We could see the marshes,and the sails of ships on the ri...
Chapter 11 Pip attends a burial 第11章 匹普出席一个葬礼 One evening a blackedged envelope was delivered to me at Herbert's rooms. 一天晚上,在赫伯特的屋里,一封贴着黑边的信件递给了我。 The letter inside informed...
Thank you,Herbert! I said,feeling much better. 谢谢你,赫伯特!我心情舒畅地说。 But I want to ask you something,my dear Handel,said Herbert,looking serious for once. 但是,我要向你问点事情,亲爱的汉德尔...
Chapter 10 Pip and Herbert talk about love 第10章 匹普和赫伯特谈论爱情 I returned to London,dreaming of the beautiful girl,now a woman,who had so influenced my childhood,and who,I hoped,would share my future life. 我回到伦...
She's changed very much,hasn't she,Pip? asked Miss Havisham,laughing wickedly. 她变化很大,是吗?匹普。郝薇香小姐恶意地笑着问,我拒绝回答。 I replied confusedly. I could see that Estella was still proud,and...
That's right.And I did what he asked.The boy had helped him,you see. Fed him,and kept his secret. 对,我是按他的要求干的,那个孩子救过他,供养过他,为他保密。 What happened to Magwitch in the end? 最终马格...
Yes,I am,he said firmly. Our eyes met,and all the sir melted out of his honest heart as he gave me his hand. 是的,我这就走,他紧接着说。我们相对而视,当他向我伸出手时,所有的先生都被他那诚实的心触化...
Well!What a gentleman you are now,Pip! 喂!你现在是一名绅士,匹普! And you look wonderfully well,Joe. 你的气色好极了,乔。 Yes,thank God.And your poor sister is no worse. 是的,感谢上帝。你可怜的姐姐...
Chapter 9 A visit from Joe 第9章 乔的来访 My dear Pip,Mr Gargery asks me to tell you he will be in London soon,and could visit you at 9 oclock on Tuesday morning,at Mr Herbert Pocket's rooms, 我亲爱的匹普:葛吉瑞先生让我告诉...
There we found Jaggers washing his hands and face carefully with perfumed soap. 在这儿,我们发现贾格斯先生用香皂仔细地洗手洗脸。 He did this every evening before going home. 他每天晚上回家之前都这么做。 He se...
Here's Mr Pip,aged parent. Nod your head at him,Mr Pip,he's completely deaf,but he likes to see people nod at him. 这是匹普先生,老父亲。向他点点你的头,匹普,他完全耳聋。但是,他喜欢看到人们向他点头...
Why? I asked.Is there something strange about her? 为什么?我问,她有奇怪的地方吗? She's like a wild animal.But Mr Jaggers has trained her!Oh yes! 她像一只野兽。但是,贾格斯先生已经训练了她!噢,是的...
Chapter 8 Visiting Mr Wemmick and Mr Jaggers 第8章 拜访文米克先生和贾格斯先生 Herbert introduced me to his father,who lived the other side of London,in Hammersmith. 赫伯特把我介绍给他父亲,他的父亲住在伦敦的另...
We talked of other things.I asked Herbert what his profession was. 我们谈了些其它事情。我问赫伯特,他的职业是什么。 Oh,working in the City,he said happily.Insuring ships.There's a lot of money in that,you know. Huge...