-
(单词翻译:双击或拖选)
Episode 20: Why are you looking so glum1?
Johnny: Hi
Harry: Could we get two cappuccinos please?
Tony: Ok...sit down and I’ll bring them over to you.
Harry: Cheers...
Johnny: So, listen, I had a word with the IT department about that job that I’d mentioned, and they’d like you to come in for a chat sometime...
Harry: A “chat”?
Johnny: Well, yeah, you know, not really a formal interview, just...well...like, a chat, so they can get to know you, and see what you’re like, and stuff...
Harry: But there’s no real job on offer...
Johnny: Well, no, perhaps not as yet, not exactly...
Harry: Hmmm, I’m not sure.
Johnny: Go on! What have you got to lose?
Harry: I guess you’re right...
Johnny: And it’s a good company to work for...lots of prospects3...great bonuses! And you get to work with me!
Harry: OK, when can I come in?
Olivia: Hi
All: Hi!
Johnny: Tomorrow I guess...
Olivia: Tomorrow what? What are you two planning in secret?
Harry: Olivia, you are so nosey! You always have to know everything about everyone else....
Olivia: Just natural curiosity...
Johnny: Harry’s coming to work with me!
Olivia: That’s great!
Harry: Hang on, hang on...it’s not definite yet...
Olivia: I’m sure you’ll get the job! Well done!
Harry: Slow down, will you!
Olivia: That means you’ll be too busy to do my website for me...
Harry: I’m sure I can squeeze you in...
Olivia: I wouldn’t want to overwork you!
Harry: We’ll see, eh?
Olivia: OK, but don’t lose any sleep over it.
All: Hi Sarah!
Johnny: How’s the flat-hunting going?
Sarah: Oooooppphhhh....I’m exhausted4. I’ve been going round the city all day, looking at flats.
Olivia: And no success?
Sarah: No success at all.
Harry: What’s the problem?
Sarah: They’re all too small, or too dark, or too far away, or too expensive, or there are weird5 flatmates...
Harry: You’ll have to compromise at some point....
Sarah: Yeah, I guess so, but I don’t want to live in a complete dump, and it seems that I can’t afford much more.
Fadi: Hello all!
All: Hi Fadi!
Harry: How’s it going mate?
Fadi: I’m fine here, but why are you lot all looking so glum?
Olivia: Sarah still can’t find a place to live.
Harry: Olivia’s fed up because I can’t do her website for her!
Johnny: Harry’s not enthusiastic about working with me!
Fadi: Great...Well, I’lll just have to try and solve all your problems, then, won’t I?
重点词汇语法讲解
prospects (noun) Probability of success 前景,前途
如:The company offers good job prospects for graduates
公司给毕业生提供有发展前景的工作。
a bonus (noun) Something extra that is given or paid 红利,奖金
如:Last month I worked well and got a ten pound bonus
上个月,我工作表现出色,得到了10英镑的奖金。
nosey (adjective) Inquisitive7 爱追问的
如:Can I be nosey and ask you how old you are?
我能不能八卦地问一下,您今年多大年纪?
squeeze (verb) To apply pressure in order to extract more juice, etc. 榨取
如:Squeeze the last bit of toothpaste and I’ll open a new tube
把最后一点牙膏挤出用了,我重新拿一支。
weird (adjective) Strange, unnatural8 奇怪,不正常
如:He’s a weird guy, he never speaks to anyone
他真奇怪,从来不和别人搭讪
compromise (verb) To agree by making mutual9 concessions10 妥协
如:He wanted black and I wanted white, so we compromised and bought grey!
他想要黑的,我想要白的,最后我们妥协了一下,拿灰的。
dump (noun) A dirty, unpleasant place 脏的地方,垃圾场
如:She lives in a dump but can’t afford to move
她住的地方很脏,但是她没钱搬到别处。
glum (adjective) Gloomy, unhappy 闷闷不乐的,抑郁的
如:She looked quite glum after she heard the bad news
听到那个不好的消息,她一直闷闷不乐的。
1 glum | |
adj.闷闷不乐的,阴郁的 | |
参考例句: |
|
|
2 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
3 prospects | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
4 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
5 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
6 glossary | |
n.注释词表;术语汇编 | |
参考例句: |
|
|
7 inquisitive | |
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的 | |
参考例句: |
|
|
8 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
9 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
10 concessions | |
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权 | |
参考例句: |
|
|