-
(单词翻译:双击或拖选)
BlackBerry's best smartphone in a decade, has not helped the struggling smartphone company rebound1.
黑莓发布十年来顶级智能手机,但依旧捉襟见肘。
BlackBerry sold just 600,000 of the Priv, which runs Android, between January and March.
1-3月,黑莓只售出60万台安卓Priv。
CEO John Chen blamed the poor sales on the device being "too high-end of a product" at $699.
黑莓CEO程守宗认为,黑莓Priv售价699美元,对于“高端”产品而言,价格较为昂贵。
BlackBerry CEO John Chen said the company plans to release two midrange Android phones this year.
并计划于今年推出两款中等安卓手机。
One will have have a keyboard and one will have a full touchscreen.
一款配置键盘,一款为全触摸屏。
Last month BlackBerry announced the Priv would be coming to Verizon, T-Mobile and Sprint2.
上个月,Priv宣布与电话运营商Verizon、T-Mobile以及Sprint展开合作。
But it looks like the company's canceled launch plans for Sprint.
但似乎已取消与Sprint发布计划。
1 rebound | |
v.弹回;n.弹回,跳回 | |
参考例句: |
|
|
2 sprint | |
n.短距离赛跑;vi. 奋力而跑,冲刺;vt.全速跑过 | |
参考例句: |
|
|