-
(单词翻译:双击或拖选)
Some cities in China are deploying1 cannons2 — mist cannons to fight off growing air pollution problems in the nation.
中国一些城市正在部署雾炮应对日益严重的空气污染问题。
The smog-filled air of many Chinese cities have long since passed the “good” and “moderate” ranges, which top out at 50 and 100, respectively.
许多中国城市烟雾弥漫,早就超过了“好”和“中度”的范围,分别达到最高的50和100。
The machines work by nebulizing water into small particles and spraying it into the air.
该机器通过将水雾化成细小颗粒,喷射到空气中。
The water sticks to the particles and pulls them out of the air.
水吸附颗粒,将其从空气中分离开来。
This technology is used to keep coal dust and other industrial particulates3 from getting into workers’ lungs, but it works equally well on smog.
这项技术是用来防止煤炭粉尘和其他工业微粒进入工人的肺部,但对烟雾也有良好的效果。
1 deploying | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的现在分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
2 cannons | |
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 particulates | |
n.微粒,粒子( particulate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|