英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻听写 日本112岁老人逝世,曾被认定世界最长寿男子

时间:2020-02-21 06:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The World Oldest Man Dies at Age 112

世界最长寿老人去世

Officials said, the world's oldest man died Tuesday at the age of 112 after suffering chronic1 heart problems.

据报道,周二凌晨世界最长寿老人因慢性心功能衰竭去世,享年112岁。

Japanese Yasutaro Koide (pronounced "Ko-ee-deh")had said his secret to a long life was not to smoke, drink or overdo2 it.

出生于日本的小出保太郎曾透露:长寿的秘诀就是不饮酒不吸烟,或者适量饮酒吸烟。

Koide, who was born on March 13, 1903, died two months short of his 113th birthday.

小出保太郎出生于1903年3月13日,令人扼腕的是,距离小出保太郎113岁生日仅差两个月。

In the year he was born, the Wright brothers made their historic first flight in Kitty Hawk3, North Carolina,

1903年是不平凡的一年,那年莱特兄弟在美国北卡罗来纳州基蒂霍克进行了人类第一次历史性的飞行;

and a modernizing4 Japan was embroiled5 in a dispute with Russia over Manchuria that would erupt into the Russo-Japanese War in early 1904.

那年日本为争夺中国辽东半岛控制权与俄国发生冲突,紧接着在1904年爆发了日俄战争。

Koide (pronounced "Ko-ee-deh") worked as a tailor when he was younger.

小出保太郎年轻时曾做过裁缝。

He was recognized by Guinness World Records as the world's oldest man last August.

去年8月,他被吉尼斯世界纪录认定为全球最长寿的男性。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
2 overdo 9maz5o     
vt.把...做得过头,演得过火
参考例句:
  • Do not overdo your privilege of reproving me.不要过分使用责备我的特权。
  • The taxi drivers' association is urging its members,who can work as many hours as they want,not to overdo it.出租车司机协会劝告那些工作时长不受限制的会员不要疲劳驾驶。
3 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
4 modernizing 44bdb80e6ee4cb51b9829f1073fceee0     
使现代化,使适应现代需要( modernize的现在分词 ); 现代化,使用现代方法
参考例句:
  • Modernizing a business to increase its profitability and competitiveness is a complicated affair. 使企业现代化,从而达到增加利润,增强竞争力的目的,是一件复杂的事情。
  • The young engineer had a large share in modernizing the factory. 这位年轻工程师在工厂现代化的过程中尽了很大的“力”。
5 embroiled 77258f75da8d0746f3018b2caba91b5f     
adj.卷入的;纠缠不清的
参考例句:
  • He became embroiled in a dispute with his neighbours. 他与邻居们发生了争执。
  • John and Peter were quarrelling, but Mary refused to get embroiled. 约翰和彼得在争吵,但玛丽不愿卷入。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴