-
(单词翻译:双击或拖选)
暴雪天气,熊猫也疯狂!
Winter storm Jonas is bringing a fair amount of misery2 to much of the East Coast, but is not all bad,
超强冬季风暴“乔纳斯”裹挟强风暴雪,袭击了美国东海岸大部分地区。
panda.jpg
the Blizzard is also responsible for what is objectively the best tweet of 2016 so far.
客观来说,这场风暴也一跃成为2016年的重磅新闻。
Tian Tian, a panda at the National Zoo in Washington, was very into all the snow,
生活在美国华盛顿国家动物园的熊猫天天,也在这场暴风雪里玩的不亦乐乎,
and demonstrated this by rolling around in it in a mind-boggling display of cuteness.
在雪地里打滚玩耍,频现萌态。
Pandas, of course, love the snow.
看来熊猫们对大雪甚是喜爱啊!
点击收听单词发音
1 blizzard | |
n.暴风雪 | |
参考例句: |
|
|
2 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|