-
(单词翻译:双击或拖选)
The tech companies of Silicon1 Valley are standing2 up against Donald Trump's travel ban.
硅谷的科技公司反对唐纳德·特朗普制定的移民禁令。
The Silicon Valley Leadership Group says immigrants make up about 58% of the area's engineers and other high-skill employees. 97 companies from the area, including Google, Apple, Microsoft, Netflix, Facebook and Twitter, joined in on a court filing against the ban.
硅谷领导团体称移民大约占据了该地区工程师和高科技员工的58%。包括谷歌、苹果、微软、网飞、脸谱和推特在内的97家公司共同立案反对该项禁令。
Carl Guardino, the CEO of the Silicon Valley Leadership Group told the Associated Press, "Immigration and innovation go hand in hand. This cuts so deeply into the bone and marrow3 of what fuels the innovation economy that very few CEOs feel the luxury of sitting on the sidelines. So people are going to stand up and speak up."
硅谷领导团体执行总裁瓜尔迪诺告诉美联社,“移民与创新息息相关。它深入推动创新经济发展的方方面面,所以没有执行总裁愿意袖手旁观。人们应该站出来大声反对。”
The court filing, which was submitted Sunday, spoke4 of the entrepreneurial spirit of "people who choose to leave everything that is familiar and journey to an unknown land to make a new life."
周日提交的立案中提到了“愿意离开熟悉的家园,远赴陌生的国度开启新生活”的企业家精神。
1 silicon | |
n.硅(旧名矽) | |
参考例句: |
|
|
2 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
3 marrow | |
n.骨髓;精华;活力 | |
参考例句: |
|
|
4 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|