-
(单词翻译:双击或拖选)
On Monday, the city of Los Angeles filed a lawsuit1 against Uber after it was discovered recently that the company paid off hackers2 who stole data on 57 million passengers and drivers in October 2016.
2016年10月,近期优步公司被爆向窃取5700万乘客和司机数据的黑客付钱,洛杉矶市在周一对该公司提起了诉讼。
LA's suit joins several states and cities that have already sued the ride-sharing corporation.
除了洛杉矶市的诉讼以外,还有几个州和城市也加入到了起诉该拼车服务公司之中。
According to Los Angeles City Attorney Mike Feuer, Uber violated California law by not quickly disclosing the breach3 to the public.
洛杉矶市检察长麦克·富尔称,优步没有立即向公众披露数据泄露的行为违反了加州法律
Washington has also filed a lawsuit against Uber, claiming it violated data breach notification law in the state.
华盛顿州也对优步提起了诉讼,指控其违反了该州的数据泄露通知法。
In addition, the city of Chicago has sued Uber as well, saying it also allegedly violated data breach notification laws in their area.
此外,芝加哥市也起诉了优步,称其同样违反了该地区的数据泄露通知法。
1 lawsuit | |
n.诉讼,控诉 | |
参考例句: |
|
|
2 hackers | |
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客” | |
参考例句: |
|
|
3 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|