-
(单词翻译:双击或拖选)
Facebook CEO Mark Zuckerberg announced a new video chatting feature coming to Instagram.
脸书CEO马克·扎克伯格宣布Instagram即将上线一个新的视频聊天功能。
The feature will allow Instagram's 200 million users to video chat one on one or with multiple people.
该功能允许2亿Instagram用户一对一或多人进行视频聊天。
A new camera icon1 will be available on the platform that you can click it, and enter the video chat mode with your friends.
该平台上面将会有一个新的照相机图标,你可以点开它,和你的朋友一起进入视频聊天模式。
Notably2, users will be able to minimize the video and continue video chatting while using Instagram simultaneously3.
值得一提的是,用户可以将视频最小化并继续视频聊天同时还可以使用Instagram。
Zuckerberg said during his F8 speech, "I think that this is going to be a really big deal and that people are going to like this".
扎克伯格在F8上发表讲话时表示,我认为它将是一个非常重要的功能,人们会喜欢上它的。
1 icon | |
n.偶像,崇拜的对象,画像 | |
参考例句: |
|
|
2 notably | |
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地 | |
参考例句: |
|
|
3 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|