-
(单词翻译:双击或拖选)
Apple is to pay $600 million to buy parts of its chip supplier Dialog Semiconductor1.
苹果将斥资6亿美元收购芯片供应商“Dialog Semiconductor”的部分资产。
The deal includes patents, a team of 300 engineers, and Dialog offices in the UK, Italy, and Germany.
该交易包括专利、300名工程以及“Dialog”在英国、意大利和德国的办公室。
It's a big deal for Apple which normally sticks to smaller, cheaper acquisitions.
这对通常坚持小规模、廉价收购的苹果来说是一笔大交易。
Business Insider reports the deal settles Dialog's fate after months of rumours2 that Apple would take chip design in-house or switch suppliers depressed3 its stock price.
据“Business Insider”报道,在数个月风传苹果要自己进行芯片设计或更换供应商导致其股价下跌之后,该交易决定了“Dialog”的命运。
1 semiconductor | |
n.半导体 | |
参考例句: |
|
|
2 rumours | |
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传 | |
参考例句: |
|
|
3 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|