-
(单词翻译:双击或拖选)
抛招-1:I am not going to get another job right away, I'm going to take things easy for a while.
我不打算马上去找一份工作,我想先逍遥几天再说。
抛招-2:Just stay here and take things easy for a couple of hours. I'll be back as soon as possible.
你在这儿悠然自得2个小时吧,我尽快回来。
接招:在上面的2个例句中都用到了同一个词语:take things easy。这是一条动词性习语。习语中的take是看待之意,easy是安逸的,无约束的,舒适的意思。因此,take things easy就是“to live well and comfortably”的意思,中文意思即:生活得安逸舒适,悠然自得,逍遥自在等等。
那么,easy还有不费劲的意思,因此,take things easy还有“to relax temporarily and recuperate”的意思,中文意思即:暂时放松不要劳累以恢复体力。
我们再来看看这个短语的结构take是动词,things是名词,easy是形容词,那么take就有这么一个用法,它加上名词或代词再加上形容词或副词,意思是把某物或某事如何看待。例如:take something seriously,意思是认真对待,take something slightly,意思是草率对待。
下面我们通过3个例句来熟悉和运用这个习语。
My grandfather is going to retire from his job next year and take things easy.
我的祖父明年退休,将悠闲自在地过日子。
在度假时我想过得轻松些,所以我关了手机。
After his heart attack, he had to take things easy for a while.
心脏病发作后,他得好一段时间里不能太过操劳了。
好,亲爱的朋友们,我们今天的这招说随便——take thins easy,意思是生活舒适安逸,悠然自得,逍遥自在;不要劳累。我想您一定接住了。
那么不妨时常用这个词语来提醒自己不要太劳累,身体是革命的本钱。对待什么事情,要从容不迫,以悠然的态度去对待,这样快乐永在伴随在我们身边,烦恼就远离我们,对吗?
转自可可英语
点击收听单词发音
1 mobile | |
adj.可移动的,易变的,机动的;n.运动物体 | |
参考例句: |
|
|