英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

用手机发送"结婚请帖"

时间:2015-09-06 04:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   It is energy-consuming and time-wasting to write and send wedding invitations。

  In that vein1, a South Korean company is promoting a mobile2 video invitation service that it says saves time, energy and money compared with sending invitations by mail。
  According to a report Tuesday by the Chosun Ilbo newspaper, "mobile video invitations" differ from traditional paper invitations in that the former feature different options。
  For example, it's possible to turn a photo or video into an invitation, or make a music video and send it。
  Some Koreans have tried to make and send video invitations to their friends, but they were frustrated3 at the low-quality images。
  And the way of sending them one at a time was cumbersome4 too。
  The mass-sending system of the "mobile video invitation" is much more user-friendly。
  The images are of high quality as well。
  The average cost for one mobile video invitation is reportedly 400 Korean won (2.4 yuan), 30 to 40 percent cheaper than sending by mail。
  "People tend to put the newlyweds' songs, greetings and photos into the mobile video invitation. Jokes are also frequently used," said the supplier of the mobile message。
  "It is also very convenient for receivers to reply with well wishes."
  结婚请帖的书写和发送要耗费新人大量时间和精力,韩国一家公司推出“手机视频请帖”业务,与去邮局寄送请帖相比,省时省力又省钱。
  韩国《朝鲜日报》3月30日报道称,不同于传统纸质请帖,“手机请帖”可融入个人创意,比如将个人的摄影或摄像制成请帖,甚至还可以制作音乐电视形式的请帖进行发送。以前韩国的一些手机爱好者也曾将手机视频制作成请帖发给熟人,但画面质量较差,还要查找每个人号码一条一条发送,而利用“手机请帖”发送系统,制作的请帖效果好又可群发。据悉,发送一条“手机请帖”的费用平均为400韩元(约合2.4元),比邮寄请帖便宜三四成。
  报道称,该移动通信内容供应商介绍:“试运营结果显示,将新人一起唱歌及问候语以及新人照片制作成视频请帖的较多,此外还有小幽默等。收到手机请帖的人回复祝贺短信也非常方便。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
2 mobile l6dzu     
adj.可移动的,易变的,机动的;n.运动物体
参考例句:
  • The old lady sits on a mobile chair every morning.那位老妇人每天上午坐在一把可携带使用的椅子上。
  • She's much more mobile now that she's bought a car.自从她买了汽车后,活动量就大多了。
3 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
4 cumbersome Mnizj     
adj.笨重的,不便携带的
参考例句:
  • Although the machine looks cumbersome,it is actually easy to use.尽管这台机器看上去很笨重,操作起来却很容易。
  • The furniture is too cumbersome to move.家具太笨,搬起来很不方便。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   手机
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴