英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2019--小山羊,洛杉矶派对生活大明星

时间:2019-05-11 17:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Dwarf1 Goats Are Stars of Party Life in Los Angeles

These mild dwarfs2 are ready to partying, true Los Angeles party animals, they’re set to entertain.Posing for selfies, offering free hugs and even back massages3, these cute animals seem at home, mixing with people and relaxing in the California Sun.So cute and little! Oh my god! I love them!So they’re always fun, always entertaining.First I was like, what are you gonna do with goats for two hours but they are so entertaining.That’s like oh I wish we have them for longer.Scout4 Raskin started her goat business called Party Goats LA in 2017.For 99 dollars an hour, she brings him miniature pets to any party or event.

这些温和的小家伙们准备参加聚会去了,它们是真正的洛杉矶派对动物,它们要去娱乐他人。人们和它们自拍,给它们大大的拥抱,甚至还给它们做背部按摩,这些可爱的小动物们仿佛在家一样舒适,和人们一起享乐、沐浴在洛杉矶的阳光下。好小好可爱!我的天!真的爱死它们了!所以它们总是很好玩,很有趣。刚开始我想,和山羊在一起呆两个小时能做什么,但是它们太好玩了。我真希望可以和它们多待会儿。Scout Raskin于2017年创办了名为洛杉矶派对山羊的生意。收费每小时99美元,她把小型的宠物带到派对或者其他场合去。

The goats really exceeded my expectations.I thought they will be fun, but I didn’t realize how fun they would be.They brought me so much joy that I thought maybe other people in Los Angeles would want to hang out with baby goats, too.Raskin was right, and very soon what started as a hobby turned into a profitable business.Raskin left her job and dedicated5 herself to the bleating6 partygoers.They visit up to eight parties a day.These goats are really social animals. They love to be around people.They also can recognize human emotions, so they actually respond really positively7 to happy human emotions and positive human emotions.Raskin says the dwarf goats are not difficult to take care of.They’re easily tamed and are generally happy along with animals, and people love having kids not only at parties but also at yoga classes.

它们真的超出了我的期望。我知道它们会很好玩,但我没有意识到它们会有多么好玩。它们给我带来了很多快乐,我想也许洛杉矶的其他人也想和小山羊一起出去玩。Raskin是对的,刚开始的兴趣很快就开始成为一个有利可图的业务。Raskin辞了她的工作,专心致志于咩咩叫的派对。它们每天最多参加八个派对。这些山羊真的是社会动物。它们喜欢和别人在一起。它们也能识别人类的情感,所以它们实际上积极地回应着人类的情感,不管是开心的情绪还是积极的情绪。Raskin表示,矮小的山羊不难照顾。它们很容易被驯服,并且通常与动物一起会很快乐,人们不仅喜欢在聚会上见到这些小鬼,还喜欢上瑜伽课也带上它们。

They’re trained to jump on your back for added core strength.They also will use their front hocks to test your balance if you’re doing like a standing8 post.Baby goats are fittingly gifts of the homes of people with cancer.Raskin explains, their positivity helps sick patients cheer up and for many it’s easy to see why.

它们受过训练,可以跳到人的背部增加核心力量。如果你站立着,它们也会使用他们的前肘来测试你的平衡。小山羊是适合癌症患者家庭的礼物。Raskin解释说,它们的积极性可以帮助病人振作起来,很多人都很容易理解为什么。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
2 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
3 massages b030e7c3b00c82eb88f73d42b2964831     
按摩,推拿( massage的名词复数 )
参考例句:
  • At present the doctor is giving him daily massages to help restore the function of his limbs. 目前医生每天在给他按摩,帮助他恢复腿臂的功能。
  • His father massages his nose and chin. 他爸爸揉了揉鼻子和下巴。
4 scout oDGzi     
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索
参考例句:
  • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded.他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
  • The scout made a stealthy approach to the enemy position.侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
5 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
6 bleating ba46da1dd0448d69e0fab1a7ebe21b34     
v.(羊,小牛)叫( bleat的现在分词 );哭诉;发出羊叫似的声音;轻声诉说
参考例句:
  • I don't like people who go around bleating out things like that. 我不喜欢跑来跑去讲那种蠢话的人。 来自辞典例句
  • He heard the tinny phonograph bleating as he walked in. 他步入室内时听到那架蹩脚的留声机在呜咽。 来自辞典例句
7 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
8 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴