-
(单词翻译:双击或拖选)
Colleges have seen an increase in pregnancy1 among post-graduate students who are seeking advantages in job-hunting amid a sluggish2 labor3 market.
就业市场低迷,为了求职时取得优势,选择在校时怀孕生子的"研究生妈妈"越来越多。
A teacher at the College of Marxism at a key university in Beijing said each grade has one or two pregnant post-grads, and that there are more this year.
北京某重点大学马克思主义学院的一位老师透露,该院研究生阶段每个年级都有一两个女生怀孕生子,而今年的"在校妈妈"更多。
"When do you plan to marry and have children" becomes a compulsory4 question at interviews for female students.
"打算什么时候结婚要孩子?"成为女大学生求职时必被问到的问题。
高校"研究生妈妈"这一现象日渐普遍
Post-graduate students will underline "married and having a child" on their resumes, as a way to enhance their competitiveness.
为增加求职竞争力,女研究生们会在简历上注明其"已婚已育"的优势。
因为雇主会考虑女性产假等成本,这一招在求职中非常有效。
点击收听单词发音
1 pregnancy | |
n.怀孕,怀孕期 | |
参考例句: |
|
|
2 sluggish | |
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的 | |
参考例句: |
|
|
3 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
4 compulsory | |
n.强制的,必修的;规定的,义务的 | |
参考例句: |
|
|
5 incurred | |
[医]招致的,遭受的; incur的过去式 | |
参考例句: |
|
|
6 maternity | |
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的 | |
参考例句: |
|
|