-
(单词翻译:双击或拖选)
Umm,he's a great guy.He's the nicest guy in the world. 他人很好 无人可比
We played "Light as a Feather,Stiff as a BOard" which is my idea. 我们玩了“轻如鸿毛 僵如木板”的游戏 我的主意
How many people did you have around? 有几个人
We had one,two,theree,four five.We had six,but five distributed1.So it's like,three on each side. 我们有一二三四五 有六个人 但五个分布 所以每边三个
and you just put your fingers under and you keep saying, 就把手放下边 一直说
and you say "Light as a Feather,Stiff as a Board" and them they go up like magic. 你就说 “轻如鸿毛 僵如木板” 然后他们升起来了 跟魔法一样
They don't go.She didn't,but, 但他们不会升起来的 她是没有 但是
Nobody does,nobody does.They did,I swear to God Ellen,I swear to God. 没人能升起来的 没人 他们会升起来的 Ellen 我发誓
Well,next time you are here,we're gonna play with somebody,yes,I'm telling you.All right. 下次你来做节目我们玩玩看 当然 我说真的呢 好吧
we are playing it,it works2,it works.It doesn't work.It does,Ellen.Ok. 一定要玩 真的升起来了 真的 不会的 会的 Ellen 好吧
When I was a kid,It worked right after we said that,that's when you were like five years old,you weighed 20 pounds.I wasn't 5. 我小的时候 我们说完马上就升起来了 那时你才5岁 只重20磅 我不是5岁
That's,no,adults do,it's like children's game,because they are light. 不 大人玩 这就是小孩的游戏 因为他们轻
That's why it worked,but children play it,and they are all so light, 这就是见效的原因 但是玩的小孩们也很轻
So it's the same amount as when you are adults.It's,It's a stupid game. 比例和成年人是一样的 这个游戏很无聊
But anyway,all right.What? it's great. 无论如何 算了 什么 这游戏很棒
2 Broke Girls airs at Monday night,8:30 on CBS,We'll be right back. 《破产姐妹花》周一晚上8:30在CBS上映 马上回来
点击收听单词发音
1 distributed | |
adj.分布式的v.分配( distribute的过去式和过去分词);散发;分销;[常用被动语态]将…分类(into) | |
参考例句: |
|
|
2 works | |
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件 | |
参考例句: |
|
|