英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第2集 While You Were Sleeping(19)

时间:2022-09-29 05:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Put the gun down, Ms. Ellison.

把枪放下,埃里森女士

Or do you prefer Yvette?

或者该叫你伊薇特

I don't understand.

我不明白

She was in a coma1.

她正处于昏迷

Now she's fine?

怎么突然没事了

It wasn't a regular coma.

那不是一般的昏迷

It was medically induced by her doctor.

是由她的医生施药导致的

He put her in and brought her out as needed.

他让她昏迷,并在需要的时候让她清醒

To kill Casey and Anna.

为了杀凯西和安娜

I don't understand. Why would he...

我不懂,他为什么要...

Because he was the married man

因为他就是跟你姐妹有染的

with whom she was having an affair.

那个已婚男人

Obviously, she never introduced you.

显然她没介绍你们认识

Because he was also part of her plan

因为他在帮助她

to protect her money from her father's illegitimate children.

保护自己那份遗产不被父亲的私生子拿走

When I met him the other day,

我那天见到他时

I noticed a pale stripe of skin on his finger.

留意到他手指上有一条浅色的痕迹

Clearly, he'd recently stopped wearing his wedding band.

很明显,他最近摘掉了婚戒

Didn't think anything of it in the moment,

我当时没多想

but then at a, um,

但是后来,在...

a gathering2 I attended this evening,

我今晚参加的一次聚会上

I heard the story of a woman who seduced3 her doctor

我听到个故事,一个女人怂恿她的医生

to take advantage of his medical expertise4.

利用他的职务之便来拿药

And it got me thinking about you and your sister's predicament.

这让我想到你们姐妹的现状

Two heiresses learn of the existence

两个人在即将继承

of two half-siblings days before

巨额遗产的前一天

they're set to receive their rather massive inheritance.

知道还有两个同父异母的兄妹

One has a big heart,

其中一个心胸宽阔

the other... Hmm.

另一个就...

Big heart wants to share.

心胸宽阔的那个想要分享

Get to know these people.

于是开始接触他们

Welcome them as family,

像家人一样欢迎他们

and share with them her many blessings5.

还要和他们分享财产

Little heart would rather see them dead.

心胸狭窄的更愿意看到他们死

Problem is she knows

问题是她知道

that only she and one other person, her sister,

只有她们姐妹两人

have motive6 to kill them.

有杀害他们的动机

She also knows that this motive,

她也知道因为这个动机

in time, could easily be traced back to her.

迟早会追溯到她身上

So what does she do?

那么她做了什么

She finds herself an alibi7 that is beyond reproach.

她给自己找了个完美的不在场证明

She enlists8 the help of someone with the knowledge and the expertise

从有专业知识和技术的人那获得帮助

to not only help her stage a suicide attempt,

不止上演自杀戏码

but ease her into a coma.

还让她陷入昏迷

Yvette's doctor was arrested a little while ago.

伊薇特的医生刚刚被逮捕了

He confessed to giving her barbiturates

他承认给她服用巴比妥类药物

to keep her unconscious, not only to trick

让她失去知觉,不仅是为了

the machines that monitored her,

骗过监视她的仪器

but also anyone who would want to examine her when he wasn't around.

还有当他不在时,那些查看她的人

It wasn't a perfect plan, of course.

当然这不是最完美的计划

Between the drugs and the atrophied9 muscles,

由于药物和肌肉萎缩的影响

she was quite weak.

她很虚弱

That's why she was seated

所以她是坐着

when she shot Casey and Anna.

开枪杀死凯西和安娜的

Because, in the moment, it was too difficult to stand.

因为在那时,她很难站立


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
2 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
3 seduced 559ac8e161447c7597bf961e7b14c15f     
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
参考例句:
  • The promise of huge profits seduced him into parting with his money. 高额利润的许诺诱使他把钱出了手。
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。
4 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
5 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
6 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
7 alibi bVSzb     
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口
参考例句:
  • Do you have any proof to substantiate your alibi? 你有证据表明你当时不在犯罪现场吗?
  • The police are suspicious of his alibi because he already has a record.警方对他不在场的辩解表示怀疑,因为他已有前科。
8 enlists 7ccc7cb25f64b947161891244f5c27f8     
v.(使)入伍, (使)参军( enlist的第三人称单数 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • This method enlists the orchestration by creating its activation subscription. 此方法通过创建业务流程的激活订阅来登记业务流程。 来自互联网
  • Party spirit enlists a man's virtue in the cause of his vice. 党派心使人的美德也为罪恶效劳。 来自互联网
9 atrophied 6e70ae7b7a398a7793a6309c8dcd3c93     
adj.萎缩的,衰退的v.(使)萎缩,(使)虚脱,(使)衰退( atrophy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Patients exercised their atrophied limbs in the swimming pool. 病人们在泳池里锻炼萎缩的四肢。 来自辞典例句
  • Method: Using microwave tissue thermocoaqulation to make chronic tonsillitis coagulated and atrophied. 方法:采用微波热凝方法使慢性扁桃体炎组织凝固、萎缩。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴