英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《恐龙的战争》 极限生存(5)

时间:2022-11-23 08:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You can never know how well Tyrannosaurs could count, but I imagine Mom would be a little bit perplexed1 when suddenly she was down to five instead of six and there was no sign of where it had gone.

你永远无法想象霸王龙会数数,但我可以想象当母恐龙突然发现六个孩子变成五个而另一个不知道哪里去了时的困惑。

For a baby Tyrannosaurus Rex, danger lurks2 everywhere. But at least he has a fighting chance.

对于小霸王龙来说,危险无处不在。但他至少有战斗的机会。

For infant Sauroposeidon, it's another story altogether. They are born defenseless. And alone.

对于波塞东龙幼崽,又是另一种情况了。它们生来毫无保护。孤苦伶仃。

If you want to have intensive parental3 care, you can only take care of a limited number of offspring.

如果你想得到父母的精心呵护,你只能照顾有限数量的后代。

If you want to have lots of offspring, you have to have little or no parental care. Sauropods took that route.

如果你选择拥有很多后代,父母的呵护只能少之又少了。波塞东龙选择了那条路。

From birth, Sauroposeidon is in a race for survival.

从出生开始,波塞东龙便开始了生存的竞赛。

For every 3,000 hatchlings, only 1 will make it to adulthood4.

每三千只孵化的幼兽,只有一只可以长大。

And to become that one survivor5, it must fend6 for itself for years.

为了成为那唯一的幸存者,相当长的时间内,它必须自食其力。

For this future giant, there's just one rule-grow or die.

对于这些未来的庞然大物,规则只有一条——成长或死亡。

When we look at Sauropod tracksites, where we have tracks of hundreds of individuals all together, there's a curious thing.

当我们观察数百只波塞东龙集体迁徙的路线时,令我们好奇的事发生了。

These big groups of sauropods always include only the adults and the animals down to about 1/3 of full size.

这些巨型的蜥脚类动物群中只有成年恐龙和三分之一的青壮年恐龙。

Growing up alone means growing up in constant danger.

独自成长意味着要面对无数危险。

So, think about a juvenile7 Sauroposeidon that's the size of a pony8 or a horse.

所以一只波塞东龙幼龙的体型类似马驹或马那么大。

It has no sharp teeth, no plates, no spikes9, no horns, no armor. It's not even very fast.

它没有尖利的牙齿,盾骨和尖刺,没有犄角和甲壳。它的速度甚至都比较缓慢。

And so, what would happen to those juvenile Sauroposeidons if they were faced by a pack of Deinonychus? Well, they would die.

那么,如果波塞东龙幼龙遭遇到了一群恐爪龙会怎样呢?它们必死无疑。

Sauroposeidon navigates10 a world of hungry predators11.

波塞东龙来到了一群饥饿的掠食者中。

When you start off coming out of the egg and you're less than, say, 2 feet long and you're in a world full of predators that are loving to crunch12 on you, then you need to get big fairly quickly.

当幼龙从卵中孵化出来时大概也就不到两英尺长,而且处在一个充满掠食者的世界中,它们酷爱猎杀幼龙,所以幼龙就必须尽快长大。

The future seems bleak13 for this dinosaur14.

这只恐龙将要厄运临头了。

With his life on the constant threat, how will it survive?

如此的艰险世界中它将如何生存。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
2 lurks 469cde53259c49b0ab6b04dd03bf0b7a     
n.潜在,潜伏;(lurk的复数形式)vi.潜伏,埋伏(lurk的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Behind his cool exterior lurks a reckless and frustrated person. 在冷酷的外表背后,他是一个鲁莽又不得志的人。 来自《简明英汉词典》
  • Good fortune lies within Bad, Bad fortune lurks within good. 福兮祸所倚,祸兮福所伏。 来自互联网
3 parental FL2xv     
adj.父母的;父的;母的
参考例句:
  • He encourages parental involvement in the running of school.他鼓励学生家长参与学校的管理。
  • Children always revolt against parental disciplines.孩子们总是反抗父母的管束。
4 adulthood vKsyr     
n.成年,成人期
参考例句:
  • Some infantile actions survive into adulthood.某些婴儿期的行为一直保持到成年期。
  • Few people nowadays are able to maintain friendships into adulthood.如今很少有人能将友谊维持到成年。
5 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
6 fend N78yA     
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开
参考例句:
  • I've had to fend for myself since I was 14.我从十四岁时起就不得不照料自己。
  • He raised his arm up to fend branches from his eyes.他举手将树枝从他眼前挡开。
7 juvenile OkEy2     
n.青少年,少年读物;adj.青少年的,幼稚的
参考例句:
  • For a grown man he acted in a very juvenile manner.身为成年人,他的行为举止显得十分幼稚。
  • Juvenile crime is increasing at a terrifying rate.青少年犯罪正在以惊人的速度增长。
8 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
9 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
10 navigates 958df1f5bfaf5943d4890ea6c3cd4bd4     
v.给(船舶、飞机等)引航,导航( navigate的第三人称单数 );(从海上、空中等)横越;横渡;飞跃
参考例句:
  • Dolpins also navigates by some kind of echo system. 原来海豚也是借助某种回声系统寻向的。 来自辞典例句
  • Navigates in menus, lists, choice screens and into edited texts. 可以操纵菜单、列表、屏幕选项和进入编辑文本。 来自互联网
11 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
12 crunch uOgzM     
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声
参考例句:
  • If it comes to the crunch they'll support us.关键时刻他们是会支持我们的。
  • People who crunch nuts at the movies can be very annoying.看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
13 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
14 dinosaur xuSxp     
n.恐龙
参考例句:
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴