英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《中国春节》 第27期 团聚(5)

时间:2022-03-07 08:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Sue's given us a list of hot pot ingredients to find in the market, lotus root, mushrooms and beef.

苏给了我们一张火锅料单到市场入货,莲藕,蘑菇还有牛肉

There are no stalls.

这都没摊位

The trucks rock up, they sell their vegetables and they go home and that is how it works.

货车列阵,他们就这样卖菜。卖完回家,就是这样子做买卖

He's sold out.

他都卖完了

Have you sold... Oh, good, very good.

你是卖完了吗…好,太棒了

Hello, how are you?

您好

I am very good, how are you?

我挺好,您呢

You know what? There is a really happy atmosphere here, isn't there? It's lush.

感觉到没,这里很喜庆,不是吗?应有尽有

Sue wants us to get lotus root.

苏让我们买莲藕

Look at that.

看那儿

They look like living in a swamp of its own making. That is remarkable1.

它们看上去就像长在那滩水里的。不可思议

Go on, Dave, get stuck in.

加油,戴夫,赶紧的

Right, I'll have three.

好的,我买三根

Now Dave calls this a hard-nosed paddling technique.

戴夫管这个叫“醒目手语”

How much?

多少钱

I call it handing over the dosh. No questions asked.

我管这叫“一手交钱一手交货”。啥都没问

Twenty.

20块

That's two quid I suppose. Not bad. Yeah.

差不多2英镑吧,我猜。不错,是的

Just as well it is as reasonably priced as it is fresh.

这很新鲜,这价格还算合理啦

Thank you, thank you.

谢谢你,谢谢你

Onto the next item on Sue's list, mushrooms.

苏列的单子上下一项是蘑菇

Look at them, they are like velvet2.

看这儿,它们看起来就像丝绒

They look like people's ears.

看起来像人的耳朵

You know like, when you played rugby, the cauliflower ears.

就像你玩橄榄球耳朵受过伤后的样子

Get loads. These are superb.

装上,这些太棒了

There is one more item left to buy

还有最后一项

and that means heading deep into the heart of the market.

那得去市场的中心部位

This is Beijing's meat hangar.

这儿就是北京的肉铺

In the west we tend to design a meal around our choice of meat,

西方人常常是有什么肉做什么菜

but traditional Chinese cooks use meat more like a garnish3.

但传统的中国菜,肉更多地是一种配菜

There is such a lot of choice.

有这么多选择啊

Now, I know my beef, but finding the right cut for the recipe

找到牛肉了,可食谱上需要哪个部位呢

is not as easy as you think.

这就没你想的那么容易了

You'd have to recognise the joints4.

你必须认识各种部位

That is silverside. The silverside would be good. Yeah, let's do that.

牛腿肉。牛腿肉就很好呀。是,就这块了

Can we have this? Please, thank you. Thank you. Happy New Year. Thank you.

能要这块吗,好的,谢谢你。谢谢你,新年快乐。谢谢


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
2 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
3 garnish rzcyO     
n.装饰,添饰,配菜
参考例句:
  • The turkey was served with a garnish of parsley.做好的火鸡上面配上芫荽菜做点缀。
  • The sandwiches came with a rather limp salad garnish.三明治配着蔫软的色拉饰菜。
4 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  中国春节  团聚
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴