英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

礼节美语 Business Etiquette 117

时间:2010-09-21 01:34来源:互联网 提供网友:汉子   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

MicroMax公司销售部主管Fred给客户Tom打电话,讨论涨价的事情。Fred要涨25%,Tom嫌太多。

F: I feel your pain, Tom. We are also in hot water these days. The global financial crisis1 is hitting all of us hard.

T: Is there anyway we could cut costs in other areas? Could we find a new shipping2 agent?

F: Yes, we could do that. But in the end it still comes down to protecting our bottom line.

对别人表示理解,可以说I feel your pain. 不过,Fred话锋一转说,we are also in hot water. 我们日子也不好过。In the end it still comes down to protecting our bottom line, 归根结底我们还是要保证公司利润。 The bottom line, 意思是赢利。

T: Look, I understand that prices for everything are going up these days. It's a tough time to be in business. My company had to lay off over 100 employees last summer; but 25% is just too much.

F: You and I go a long way back, Tom. I'll do everything in my power to be flexible....how about 22%?

T: It's still too high. Our board of directors is already going to give me a hard time over this. Can you do better?

Tom同意涨价,但不肯接受25%. Fred跟Tom拉关系,you and I go a long way back. 咱俩可是老交情了,然后问Tom22%怎么样。Tom还是嫌多,说董事会会give me a hard time, 绕不了我。

F: Tom, seeing as I've known you for over 10 years and because this price increase really came out of the blue, I think I can go down to 20%. But that's really the best I can do.

T: How about this: I'll pay 15% more for this shipment3. Then for the next order we'll boost4 it up to 18%.

F: You certainly know how to drive a hard bargain. Ok....how about 18% for this one and a 21% increase for next time?

T: I think I can do that. Ok....Fred, you've got yourself a deal.

Fred降到20%,并表示,that's really the best I can do. 不能再低了,他肯这样做,是因为the increase really came out of the blue, 这次涨价的要求确实很突然。Tom还是不肯点头。Fred说,you certainly know how to drive a hard bargain, 意思是真会杀价。最后两人同意这批货涨18%,下批货涨21%。 Tom说,Fred, you've got yourself a deal, 意思是成交。成交后当然还要寒暄一下。

F: I appreciate your understanding, Tom. And I'm sorry for the trouble this has caused you.

T: Ah, that's all right. I know it's not your fault. Prices for everything these days are insane5.

F: Still, I appreciate your understanding. Let's get together for lunch next time you're in town.

T: Sure thing. And say hi to your lovely wife, Katrina.

F: Will do. Thanks again, Tom.

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 crisis pzJxT     
n.危机,危急关头,决定性时刻,关键阶段
参考例句:
  • He had proved that he could be relied on in a crisis.他已表明,在紧要关头他是可以信赖的。
  • The topic today centers about the crisis in the Middle East.今天课题的中心是中东危机。
2 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
3 shipment cyVwp     
n.装货,装载的货物
参考例句:
  • The goods are done up in bundles for shipment.货物已打包以备装船。
  • Please advise the date of shipment as soon as possible.请尽快通知装货日期。
4 boost XtHzU     
n.鼓励,激励,提高;v.鼓励,使增强信心
参考例句:
  • This will be a great boost to the economy.这对于经济发展将是一个巨大的促进。
  • These changes will help to boost share prices.这些变化将有助于提高股票价格。
5 insane nbVzG     
adj.蠢极的,荒唐的,精神错乱的,疯狂的
参考例句:
  • Insane people are sometimes dangerous.精神病人有时非常危险。
  • The letter made her insane with jealousy.那封信使她妒忌得发疯。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   礼节美语  VOA听力下载  Business  Etiquette  美语  to  for  the  Tom  F:  in  T:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴