-
(单词翻译:双击或拖选)
公司副总裁Jason到上海出差,由Gina接待。Jason让Gina帮忙选礼物。
Jason: Hey! You know what might be good gifts for my business associates? Chinese antiques!
G: Well, we certainly have lots of antique art, statues and carvings1, but in most cases it's not legal to take genuine antiques out of China.
J: Oh, I see. That makes sense. You have to preserve your heritage.
G: But there are many reproductions of antiques for sale.
J: you mean fakes?
G: A fake is when the dealer2 lies and says the piece is ancient. A reproduction is legal and they can be quite beautiful. You could take home some classical Chinese statutes3 as decorations for their offices.
Jason想给同事买中国古董antiques做礼物,但是Gina告诉他,古董不能带出中国,建议Jason考虑买reproduction,复制品。Jason以为Gina是指fake假货,Gina解释说,fake,假货是商人故意欺骗顾客,以假乱真,而复制品则是合法生产和出售的。
J: Yeah! That would look cool. Maybe some scrolls4 or traditional paintings.
G: Good idea. Scrolls with Chinese cursive calligraphy5 look great on an office wall. And...they might even bring you luck!
J: You can't beat that! But what about the kids?
G: Humm...that's a bit trickier6. There are of course, lots of counterfeit7 goods available like software or music, but buying them isn't recommended.
J: No, I don't buy counterfeits8. Besides...my sons have loads of computer games and CDs.
Gina建议Jason买中国国画或是书法作品,挂在办公室墙上很气派,但是给孩子买什么礼物呢,Gina说, that's a bit trickier. 这可有些麻烦。Jason说,他不愿意给儿子买盗版软件或音乐,counterfeit is spelled c-o-u-n-t-e-r-f-e-i-t, counterfeit, counterfeit, 是盗版的意思。
G: Hey! I know. You could have old-style Chinese suits custom-made for them! They can go around looking like little Chinese emperors! I know a great tailor!
J; Ha! Perfect! They'd like that for sure. Wow Gina.. You're full of great ideas. I should tell your boss to give you a raise.
G: But you are my boss!
J: (Chuckle) Right! Then I'll make a note to myself! Really though... I can't thank you enough for all your help.
G: Not at all. Just demonstrating some traditional Chinese hospitality.
Gina突然来了灵感,说可以找裁缝给孩子量身定做中国的传统衣服,custom-made,是定做的意思,把他们打扮成中国小皇帝的样子。Jason对Gina的建议非常满意,说要告诉Gina的老板,给她涨工资,give someone a raise,是给某人涨工资的意思。Gina笑着提醒Jason说,你就是我的老板啊,我不过是表现一下中国人的传统好客罢了。
1 carvings | |
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物 | |
参考例句: |
|
|
2 dealer | |
n.商人,贩子 | |
参考例句: |
|
|
3 statutes | |
成文法( statute的名词复数 ); 法令; 法规; 章程 | |
参考例句: |
|
|
4 scrolls | |
n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕 | |
参考例句: |
|
|
5 calligraphy | |
n.书法 | |
参考例句: |
|
|
6 trickier | |
adj.狡猾的( tricky的比较级 );(形势、工作等)复杂的;机警的;微妙的 | |
参考例句: |
|
|
7 counterfeit | |
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的 | |
参考例句: |
|
|
8 counterfeits | |
v.仿制,造假( counterfeit的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|