英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第128期:没出柜的同性恋

时间:2019-04-04 01:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hey, Dad. 老爸你好。

Hey, Jay. There's our precious little houseguest. 杰,你好,瞧瞧我们的小稀客。
Okay, guys, listen up. She gets three walks a day. Keep her off the bed. We're training her. 好了,听清楚。她每天要散三次步。别让她上床,我们在训练这个。
No chicken bones. If she starts to wheeze1 -- 吃鸡不能带骨头,如果她开始喘气...
Remember when you dropped me off at summer camp? You barely2 slowed down the car. 记不记得那次你送我去夏令营?你车都没停稳就把我撂了下来。
You never had a condition that made it difficult to breathe. 你又没有会让你难以呼吸的病症。
I was a closeted gay3 kid at sports camp. I spent the week in mid-faint. 我当时是运动夏令营里没出柜的同性恋。我一整周都迷迷糊糊的。
Lily, don't forget to give Stella lots of belly4 rubs5. 莉莉,别忘了多揉揉斯黛拉的小肚肚。
Grandpa, this is coming at a really bad time for me and Larry. 爷爷,这件事对我和拉里而言来的不是时候。
Okay, well, now, don't you worry about wily not woving you yet. Aw, who's the little weeble wobble? 好了,你别担心莉莉现在还不喜欢你这件事。你怎么这么可爱呢?
I can't watch this. Okay. - Bye, Dad. 我看不下去了。-老爸再见。
Oh, I don't know. I guess in my free time, I like to keep up with the latest discoveries in renewable energy. 我也不知道,平常要是没事,我喜欢关注有关再生能源的最新研究。
Just think, a few more months and you'll never have to deal with this again. 记住,再过几个月你就再也不用经历这事了。
You know, I don't mind college interviews. I actually like discussing the things that they -- 我不介意参加大学面试。我其实挺喜欢和他们讨论一些...
I was talking to the mirror. 我刚在跟镜子说话。
I know all you had to do to get in your college was like their Facebook page, but this is Princeton. 我知道你想上的大学,只需要你关注他们的Facebook就够了,但这可是普林斯顿大学。
I have to show them that I'm a serious thinker, and you could be a bit more supportive. 我要向他们展现我缜密的思维,你就不能支持我一下吗。
You're right. I'm sorry. Your outfit's perfect. 好吧,很抱歉。你的衣服很棒。
Thanks. 谢谢。
If you're applying to lumberjack school. And majoring in having your cats eat you when you die. 如果你是要申请伐木学校的话。而且主修的是在死后被自己的猫吃掉。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wheeze Ep5yX     
n.喘息声,气喘声;v.喘息着说
参考例句:
  • The old man managed to wheeze out a few words.老人勉强地喘息着说出了几句话。
  • He has a slight wheeze in his chest.他呼吸时胸部发出轻微的响声。
2 barely gyFz0w     
adv.仅仅,几乎没有,几乎不
参考例句:
  • The male bird is barely distinguishable from the female.雄鸟和雌鸟几乎无法辨别。
  • He took barely enough money to keep the children in bread.他赚很少的钱仅够孩子们勉强糊口。
3 gay sfOzP     
adj.同性恋的;色彩鲜艳的;n.(男)同性恋者
参考例句:
  • I don't know he was a gay person.我不知道他是同性恋者。
  • Spring comes round to the earth again and everything looks fresh and gay.春回大地,万象更新。
4 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
5 rubs 438a2c0e421061377455b7e0461e3225     
v.擦( rub的第三人称单数 );擦掉;涂;(使)相互磨擦
参考例句:
  • It rubs to be presided over by such a man. 受这样的人管辖真是使人恼火。 来自《现代英汉综合大词典》
  • That door rubs on the floor. 那扇门与地板摩擦。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴