英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

历届美国总统简介:切斯特·艾伦·阿瑟

时间:2016-08-18 05:57来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

切斯特·艾伦·阿瑟(Chester Alan Arthur,1829年10月5日—1886年11月18日),是美国第21任总统,是威廉·阿瑟和马尔维娜·斯通·阿瑟八个孩子中的第五个且阿瑟与埃伦·刘易斯·赫恩登于1857年结婚,生有二子一女。原为詹姆斯·加菲尔德的副总统。1881年7月2日总统詹姆斯·加菲尔德遇刺,于在9月19日死亡后,随即接任为美国第二十一任总统。任职期间他签署了《排华法案》和《文官改革法》,前者令他饱受争议,后者则令他倍受赞誉。

Chester Alan Arthur was born in Vermont in 1829. He was the 21st President of the United States, becoming President after the assassination1 of President James A. Garfield. His father was a preacher who had emigrated from Northern Ireland. He graduated from Union College in 1848 and was admitted to the bar. He started practising law in New York City before joining the Army to fight in the Civil War.

 

In 1871, Arthur was appointed by President Ulysses S. Grant to the politically powerful post of Collector of the Port of New York. He spent the next decade as a pawn2 in power struggles between different presidents. He was removed from his post by President Rutherford B. Hayes. In 1880, Arthur was nominated to run for the Vice3 Presidency4. He assumed office as Vice President in March 1881.

 

During his brief tenure5 as Vice President, Arthur stood firmly beside President Garfield in internal struggles within the Republican Party. But when Arthur succeeded to the Presidency, he was eager to prove himself above his party’s political squabbling. In 1883 he passed an act that protected employees against removal for political reasons, as had happened to him in New York.

 

The Arthur Administration enacted6 the first general Federal immigration law. Arthur approved a measure in 1882. Congress suspended Chinese immigration for ten years, later making the restriction7 permanent. He had known since a year after he succeeded to the Presidency that he was suffering from a fatal kidney disease. He left office in 1885 and died a year later at the age of 57.

 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
2 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
5 tenure Uqjy2     
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期
参考例句:
  • He remained popular throughout his tenure of the office of mayor.他在担任市长的整个任期内都深得民心。
  • Land tenure is a leading political issue in many parts of the world.土地的保有权在世界很多地区是主要的政治问题。
6 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
7 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴