英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第六季第5集 第6期:共犯

时间:2019-11-20 05:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Do you want a latte?

你想喝拿铁吗

I don't care, just order. Hurry.

我随便 快点吧 快点

I thought you weren't in a rush to go to the police.

我还以为你不急着去警察局呢

Mona?

梦娜

Lesli? Oh, my God.

莱斯利 我的天

What are you doing in Rosewood?

你在玫瑰镇做什么

- I was summoned by the police. - What? Why?

-我是被警察传唤来的 -什么 为什么

What do you mean, why? You made me an accomplice1 to a crime.

你说为什么 你让我成了共犯

- But you didn't do anything. - Yes, I did.

-但你什么也没做 -不 我做了

I made the mistake of complimenting a stranger

我错就错在当年因为称赞

on her Dolce & Gabbana stretch pants.

你的杜嘉班纳裤子很好看而认识了你

'And now, everything that I have worked for'

现在 我努力获得的所有东西

my fellowship, my teaching position, my reputation

我的研究员职位 教职 名誉

they're all in jeopardy2

都岌岌可危

'because I actually saw you as the victim.'

因为我真的以为你是受害者

You, you conniving3 little bitch!

都是你 你这个死贱人

Whoa, easy. This is her first day home.

火气别这么大 她今天刚回来

Sorry, I forgot the champagne4.

对不起 我忘记开香槟来庆祝了

Get a grip, Lesli.

说话放干净点 莱斯利

Mona never made up that plan to hurt you.

梦娜从来没想过用那个计划来害你

Really?

是吗

You think I actually wanted perjury5 on my resume?

你觉得我是存心作伪证来抹黑自己的档案吗

I don't know what that means

我不知道那是什么意思

but I really don't like your tone.

但我真的不喜欢你这态度

Who gives a crap what you like, you bag of hair.

我管你喜欢什么 你个贱人

Guys, stop.

你们别吵了

Lesli, I'm sorry about all this, I swear.

莱斯利 我很抱歉 我发誓

- I'll call you later-- - Don't.

-我待会儿打给你 -别

If you ever try to reach out to me

你要是再试图联系我

or you mention my name to anyone ever again

或者向别人提起我

and you will live to regret it.

你就等着把肠子悔青吧


点击收听单词发音收听单词发音  

1 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
2 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
3 conniving 659ad90919ad6a36ff5f496205aa1c65     
v.密谋 ( connive的现在分词 );搞阴谋;默许;纵容
参考例句:
  • She knew that if she said nothing she would be conniving in an injustice. 她知道她如果什么也不说就是在纵容不公正的行为。
  • The general is accused of conniving in a plot to topple the government. 将军被指控纵容一个颠覆政府的阴谋。 来自《简明英汉词典》
4 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
5 perjury LMmx0     
n.伪证;伪证罪
参考例句:
  • You'll be punished if you procure the witness to commit perjury.如果你诱使证人作伪证,你要受罚的。
  • She appeared in court on a perjury charge.她因被指控做了伪证而出庭受审。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴