英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第六季第15集第8期:抛出橄榄枝

时间:2020-01-10 03:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Yeah. Umm, yes, I did. Yeah.

没错 我有

You know I have to admit I didn't expect you to reach out.

我得承认我没想到你会抛出橄榄枝

Uh, the town hall was such a success

那天在镇政府很成功

but I guess I just assumed1 we'd retreat2 to our own corners.

我原以为我俩就到此为止了

Umm, well, you know, I really wanted to

其实我想跟你取取经

your brain if that's okay.

如果可以的话

Uh, this whole daughterofthecandidate thing

作为候选人的女儿

it's so new to me and so

我刚刚接触

Of course. You know..

当然 你懂的

Umm, inside or out?

室内还是室外

Uh, inside's great.

室内吧

Do you mind if I just make one quick call?

介意我快速回个电话吗

And then I'll be right in. Of course, I'll get a table.

我马上就进去 当然 我去找桌子

Okay, thanks.

行 谢谢

Uh, Caleb, Yvonne just showed up to my lunch with Gil.

凯勒 伊冯出现在了我和吉尔约的午餐地点

Uh, did he arrange it? Some sort of campaign thing?

他安排的吗 为了竞选的事吗

No, he's not here and she thinks that I invited her.

不 他没来 伊冯以为是我邀请的她

Ten bucks3 says Evil4 Emoji is trying to stir5 the pot.

十块堵"邪恶表情"想搅局

And she probably hacked6 both of your phones.

她应该黑了你俩的手机

Can you get out of there? No.

你能脱身吗 不

You know what, I think I'm gonna stay.

其实我想留下来

Maybe she can help me figure out who scheduled this.

她也许能帮我搞清是谁安排的

I shall see you soon. Bye.

一会儿见 拜

I wouldn't have made the effort

如果我知道会让艾米丽这么不爽

if I'd known how much it would upset Emily.

我一开始就不会去找她

I tried to reach the others, but..

我还想联系其他人 但...

Good morning, Haley. That was a great essay.

上午好 海莉 文章写得不错

Thank you. Let it go.

谢谢 算了

I mean, I've done enough to force them away.

我已经受够想尽办法逼她们离开了

I don't wanna force them to take my apology too.

我不想再逼她们接受我的道歉

You may have made it difficult for your friends to support you

也许让你朋友们支持你很难

but that doesn't change the fact that you still need them.

但你仍然还是需要她们

How long has it been since your father made an effort?

你父亲过了多久才成功

Or Jason?

还有杰森

You're right.

你说得对

My friends are the closest thing I have to family now.

我朋友们现在是除了家人外最亲密的人

You've been my rock.

你一直支持我

I have more vacation days.

我还有更多假期

I can take them if you need me to.

如果你需要 我还可以请假

I appreciate that, but..

谢谢你 但

...I'm home.

我已经回家了

Time to get back to work.

该回归工作

Back to normal.

回归正常了

Or at least try.

至少我想

I have work to catch up on and they want me to start

我有工作要补上 他们希望我

taking over my classes tomorrow, so..

明天就回来上课 所以...

Then I'll see you later? Yeah.

那我们之后见 行

Thank you for trying.

谢谢你帮忙

And we both know politics is not an honest game.

我们都知道政治不是诚实的游戏

You have to get used to the idea that there is no

你得习惯不再期待

expectation of privacy7.

隐私的想法

You're always being watched.

你会一直被关注

So how did you learn to trust the people

你是怎么学会信任

who work for your campaign?

帮你竞选的人的


点击收听单词发音收听单词发音  

1 assumed assumed     
adj.假定的, 假装的 动词assume的过去式和过去分词
参考例句:
  • The assumed linearity of these equations can be related to the uniformity of space and time.所假定的这些方程的线性,可归因于空间和时间的均匀性。
2 retreat tDjyx     
n.休息寓所,撤退,隐居;v.撤退,向后倾
参考例句:
  • You cannot retreat from your responsibility in this affair.你不能回避在这一事件中的责任。
  • They knew when to attack and when to retreat.他们知道什么时候进攻和什么时候撤退。
3 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
4 evil KiHzS     
n.邪恶,不幸,罪恶;adj.邪恶的,不幸的,有害的,诽谤的
参考例句:
  • We pray to God to deliver us from evil.我们祈求上帝把我们从罪恶中拯救出来。
  • Love of money is the root of all evil.爱钱是邪恶的根源。
5 stir OuSwQ     
n.感动(激动,愤怒或震动),搅拌,骚乱;vt.激起,惹起,搅和;vi.挪动,活动,离开,搅拌,激动
参考例句:
  • Give the soup a stir.把汤搅拌一下。
  • Don't stir up trouble between them.不要在他们之间惹麻烦。
6 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
7 privacy 5Q3xC     
n.私人权利,个人自由,隐私权
参考例句:
  • In such matters,privacy is impossible.在这类事情中,保密是不可能的。
  • She wept in the privacy of her own room.她在自己房内暗暗落泪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴