英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第244期:IBM(1)

时间:2017-01-19 02:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   IBM

  IBM
  Jobs came up with a brilliant jujitsu maneuver1 against Gates,
  乔布斯想出了一记漂亮的柔术招式来对抗盖茨,
  one that could have changed the balance of power in the computer industry forever.
  这一招可能永远改变计算机产业的权力制衡。
  It required Jobs to do two things that were against his nature:
  这需要乔布斯违背自己的本性做两件事:
  licensing2 out his software to another hardware maker3 and getting into bed with IBM.
  授权自己的软件给另一个硬件制造商,并和IBM合作。
  He had a pragmatic streak4, albeit5 a tiny one, so he was able to overcome his reluctance6.
  乔布斯的个性有几分务实,虽然不多,因此他能够克服自己的不情愿。
  But his heart was never fully7 in it, which is why the alliance would turn out to be short-lived.
  但是他从来没有全心投入于此,这也就是为什么他同其他公司的联盟会如此短暂。
  It began at a party, a truly memorable8 one,
  一切始于一次聚会,一次令人难忘的聚会。
  双语有声读物 乔布斯传
  for the seventieth birthday of the Washington Post publisher Katharine Graham in June 1987 in Washington.
  1987年6月,《华盛顿邮报》发行人凯瑟琳·格雷厄姆举办了她的70岁生日聚会,
  Six hundred guests attended, including President Ronald Reagan.
  共有600位嘉宾出席,其中包括美国前总统罗纳德·里根。
  Jobs flew in from California and IBM's chairman John Akers from New York.
  乔布斯从加利福尼亚州赶来,IBM董事长约翰·埃克斯从纽约州过来。
  It was the first time they had met.
  这是两人第一次见面。
  Jobs took the opportunity to bad-mouth Microsoft and attempt to wean IBM from using its Windows operating system.
  乔布斯借此机会唱衰微软,并试图让IBM放弃微软的Windows操作系统。
  "I couldn't resist telling him I thought IBM was taking a giant gamble betting its entire software strategy on Microsoft,
  “我忍不住告诉他,IBM将整个软件战略都压在微软身上,这太冒险了,
  because I didn't think its software was very good," Jobs recalled.
  因为我不觉得微软的软件有多好。”乔布斯回忆说。
  To Jobs's delight, Akers replied, "How would you like to help us?"
  令乔布斯髙兴的是,埃克斯回应道:“你打算如何帮助我们呢?”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
2 licensing 7352ce0b4e0665659ae6466c18decb2a     
v.批准,许可,颁发执照( license的现在分词 )
参考例句:
  • A large part of state regulation consists of occupational licensing. 大部分州的管理涉及行业的特许批准。 来自英汉非文学 - 行政法
  • That licensing procedures for projects would move faster. 这样的工程批准程序一定会加快。 来自辞典例句
3 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
4 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
5 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
6 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
8 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴