英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第248期:NeXT发布会(2)

时间:2017-01-25 08:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The unveiling of the black perfect cube would occur on a starkly1 minimalist stage setting with a black background,

  一个极简主义的舞台,背景是黑色的,完美的黑色立方体将在这种布置中掲晓
  a table covered by a black cloth, a black veil draped over the computer, and a simple vase of flowers.
  桌子上罩着一块黑布,黑色遮布披在电脑上,旁边摆着一瓶简单的花。
  Because neither the hardware nor the operating system was actually ready, Jobs was urged to do a simulation.
  由于硬件和操作系统都没有真正完成,有人提议用模拟展示。
  But he refused. Knowing it would be like walking a tightrope2 without a net, he decided3 to do the demonstration4 live.
  但乔布斯拒绝了。他决定现场示范,尽管他知道,这会像走钢丝而没有安全网一样。
  More than three thousand people showed up at the event, lining5 up two hours before curtain time.
  3000多人来到了现场,他们在发布会开始前两小时排队进入交响乐堂。
  They were not disappointed, at least by the show.
  他们没有失望,至少这次展示表演没有令他们失望。
  双语有声读物 乔布斯传
  Jobs was onstage for three hours, and he again proved to be, in the words of Andrew Pollack of the New York Times,
  乔布斯在台上待了3个小时,他再一次成为《纽约时报》记者安德鲁·波拉克口中的
  "the Andrew Lloyd Webber of product introductions, a master of stage flair6 and special effects."
  “产品发布界的安德鲁·劳埃德·韦伯舞台凤格和特效大师”。
  Wes Smith of the Chicago Tribune said the launch was "to product demonstrations7 what Vatican II was to church meetings."
  《芝加哥论坛报》的韦斯·史密斯称,NeXT的发布会“之于产品演示,就像梵蒂第二届大公会之于教会聚会一样。”
  Jobs had the audience cheering from his opening line: "It's great to be back."
  “很髙兴能回来。”乔布斯以他一贯的开场白引发了观众的欢呼。
  He began by recounting the history of personal computer architecture,
  他开始述说个人电脑架构的历史,
  and he promised that they would now witness an event "that occurs only once or twice in a decade
  并向现场观众承诺,他们即将见证一个“10年中才会发生一次或两次的历史性事件
  a time when a new architecture is rolled out that is going to change the face of computing8."
  一个新的架构即将推出,并将改变计算机的面貌”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 starkly 4e0b2db3ce8605be1f8d536fac698e3f     
adj. 变硬了的,完全的 adv. 完全,实在,简直
参考例句:
  • The city of Befast remains starkly divided between Catholics and Protestants. 贝尔法斯特市完全被处在天主教徒和新教徒的纷争之中。
  • The black rocks stood out starkly against the sky. 那些黑色的岩石在天空衬托下十分显眼。
2 tightrope xgkzEG     
n.绷紧的绳索或钢丝
参考例句:
  • The audience held their breath as the acrobat walked along the tightrope.杂技演员走钢丝时,观众都屏住了呼吸。
  • The tightrope walker kept her balance by holding up an umbrella.走钢丝的演员举着一把伞,保持身体的均衡。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
5 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
6 flair 87jyQ     
n.天赋,本领,才华;洞察力
参考例句:
  • His business skill complements her flair for design.他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。
  • He had a natural flair for business.他有做生意的天分。
7 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
8 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴