英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第485期:木材 石头 钢铁 玻璃(1)

时间:2019-01-23 01:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Wood, Stone, Steel, Glass 木材,石头,钢铁,玻璃

On May 19, 2001, the first Apple store opened in Tyson's Corner, Virginia, 2001年5月19日,第一家苹果零售店在弗吉尼亚州的泰森角开业了。
with gleaming white counters, bleached1 wood floors, and a huge "Think Different" poster of John and Yoko in bed. 亮白色的柜台、浅色的木地板,店内还悬挂着一张印有“非同凡想”的巨幅海报,上面是约翰·列侬和小野洋子躺在床上。
The skeptics were wrong. Gateway2 stores had been averaging 250 visitors a week. 那些怀疑论者估计错了。当初,捷威计算机商店每周的客流量只有250人左右。
By 2004 Apple stores were averaging 5,400 per week. 截至2004年,苹果零售店每周的客流量已经达到了5400人。
That year the stores had $1.2 billion in revenue, 在这一年,苹果零售店的收入达到12亿美元,
setting a record in the retail3 industry for reaching the billion-dollar milestone4. 并因为突破10亿美元量级而创下了零售业的新纪录。
Sales in each store were tabulated5 every four minutes by Ellison's software, 每家零售店的销量每隔4分钟就会由埃利森的软件汇总成电子表格,
giving instant information on how to integrate manufacturing, supply, and sales channels. 快速地生成关干如何整合制造、供应和销售渠道的信息。
As the stores flourished, Jobs stayed involved in every aspect. 随着零售店越来越受欢迎,乔布斯便开始涉入方方面面。
Lee Clow recalled, "In one of our marketing6 meetings just as the stores were opening, 李·劳回忆道:“零售店刚开业时,在一次营销会议上,
Steve made us spend a half hour deciding what hue7 of gray the restroom signs should be." 乔布斯让我们花半个小时的时间决定店内厕所的标志该使用哪一种灰色。”
The architectural firm of Bohlin Cywinski Jackson designed the signature stores, but Jobs made all of the major decisions. 波林·赛温斯基·杰克逊建筑事务所为店面提供设计方案,但是主要方面还是由乔布斯作决定。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bleached b1595af54bdf754969c26ad4e6cec237     
漂白的,晒白的,颜色变浅的
参考例句:
  • His hair was bleached by the sun . 他的头发被太阳晒得发白。
  • The sun has bleached her yellow skirt. 阳光把她的黄裙子晒得褪色了。
2 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
3 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
4 milestone c78zM     
n.里程碑;划时代的事件
参考例句:
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
5 tabulated cb52faa26d48a2b1eb53a125f5fad3c3     
把(数字、事实)列成表( tabulate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Results for the test program haven't been tabulated. 试验的结果还没有制成表格。
  • A large number of substances were investigated and the relevant properties tabulated. 已经研究了多种物质,并将有关性质列成了表。
6 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
7 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴