英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第559期:鲍勃·迪伦(1)

时间:2022-07-27 07:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Bob Dylan

鲍勃·迪伦

The only time Jobs can ever recall being tongue-tied was in the presence of Bob Dylan.

在乔布斯的记忆中,唯一让他紧张得舌头打结的时刻就是见到鲍勃·迪伦。

He was playing near Palo Alto in October 2004, and Jobs was recovering from his first cancer surgery.

2004年10月,迪伦在帕洛奥图附近演出,当时乔布斯正处在第一次癌症手术后的恢复期。

Dylan was not a gregarious1 man, not a Bono or a Bowie.

迪伦不是一个爱社交的人,不是波诺和鲍伊那样的人。

He was never Jobs's friend, nor did he care to be.

迪伦从来都不能被称为是乔布斯的朋友,而且他也不在乎是或不是。

He did, however, invite Jobs to visit him at his hotel before the concert.

不过,他曾邀请乔布斯在演唱会之前在他住的酒店见面。

Jobs recalled: We sat on the patio2 outside his room and talked for two hours.

乔布斯回忆道:我们坐在他房间外面的露台上,谈了两个小时。

I was really nervous, because he was one of my heroes.

我真的非常紧张,因为他是我心目中的英雄之一。

And I was also afraid that he wouldn't be really smart anymore,

而且我也怕他本人不像我想象中那么聪明,

that he'd be a caricature of himself, like happens to a lot of people. But I was delighted.

或者他只是在“模仿”自已,就像很多人那样。但是我很高兴。

He was as sharp as a tack3. He was everything I'd hoped.

因为他说话入木三分,他的一切都和我想象的一样。

He was really open and honest. He was just telling me about his life and about writing his songs.

他非常开朗和真诚。他和我谈论他的生活,谈论写歌的过程。

He said, "They just came through me, it wasn't like I was having to compose them.

他说:“有时一些旋律就那么来了,我并不是刻意要作出曲子来。

That doesn't happen anymore, I just can't write them that way anymore."

那样的事不会再有了,我怎么都不能再那样写曲子了。”

Then he paused and said to me with his raspy voice and little smile, "But I still can sing them."

他停顿了一下,然后用他沙哑的嗓音微笑着对我说:“但是我还是会哼出这些调调。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gregarious DfuxO     
adj.群居的,喜好群居的
参考例句:
  • These animals are highly gregarious.这些动物非常喜欢群居。
  • They are gregarious birds and feed in flocks.它们是群居鸟类,会集群觅食。
2 patio gSdzr     
n.庭院,平台
参考例句:
  • Suddenly, the thought of my beautiful patio came to mind. I can be quiet out there,I thought.我又忽然想到家里漂亮的院子,我能够在这里宁静地呆会。
  • They had a barbecue on their patio on Sunday.星期天他们在院子里进行烧烤。
3 tack Jq1yb     
n.大头钉;假缝,粗缝
参考例句:
  • He is hammering a tack into the wall to hang a picture.他正往墙上钉一枚平头钉用来挂画。
  • We are going to tack the map on the wall.我们打算把这张地图钉在墙上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴