英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第597期:分家(9)

时间:2022-07-27 08:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Eisner's biggest problem in 2004 was that he did not fully1 fathom2 how messed up his animation3 division was.

2004年,艾斯纳最大的麻烦就在于他不知道动画部门巳经一团糟了。

Its two most recent movies, Treasure Planet and Brother Bear, did no honor to the Disney legacy4, or to its balance sheets.

最新推出的两部电影《星银岛》和《熊的传说》并未达到迪士尼应有的水准,甚至没有达到收支平衡。

Hit animation movies were the lifeblood of the company; they spawned5 theme park rides, toys, and television shows.

动画片是迪士尼的命脉,正是它们衍生了主题公园、玩具和电视节目。

Toy Story had led to a movie sequel, a Disney on Ice show, a Toy Story Musical performed on Disney cruise ships,

一部《玩具总动员》成就了续集、一部迪士尼冰上表演、一部在迪士尼海上巡游船上表演的《玩具总动员》音乐剧、

a direct-to-video film featuring Buzz Lightyear, a computer storybook, two video games,

一部以“巴斯光年”为主角的电视电影、一本计算机故事书、两款电子游戏、

a dozen action toys that sold twenty-five million units, a clothing line, and nine different attractions at Disney theme parks.

销量达2500万个的电动玩具、一条服装生产线,以及迪士尼主题公园里的9个场景。

This was not the case for Treasure Planet.

相比之下,《星银岛》可就没有这么好运了。

"Michael didn't understand that Disney's problems in animation were as acute as they were," Iger later explained.

艾格后来解释道:“迈克尔还没有意识到,迪士尼在动画片上出的问题已经很严重了。

"That manifested itself in the way he dealt with Pixar. He never felt he needed Pixar as much as he really did."

这也反映到了他对待皮克斯的态度。他并不觉得他有多么需要皮克斯。”

In addition, Eisner loved to negotiate and hated to compromise,

此外,艾斯纳喜欢谈判,痛恨妥协,

which was not always the best combination when dealing6 with Jobs, who was the same way.

而这种性格并不适合和乔布斯一起共事,因为乔布斯也是这种人。

"Every negotiation7 needs to be resolved by compromises," Iger said. "Neither one of them is a master of compromise."

艾格说:“每一次谈判最终都要以妥协来收尾。但是他们两个谁都不愿作出让步。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
2 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
3 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
4 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
5 spawned f3659a6561090f869f5f32f7da4b950e     
(鱼、蛙等)大量产(卵)( spawn的过去式和过去分词 ); 大量生产
参考例句:
  • The band's album spawned a string of hit singles. 这支乐队的专辑繁衍出一连串走红的单曲唱片。
  • The computer industry has spawned a lot of new companies. 由于电脑工业的发展,许多新公司纷纷成立。
6 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
7 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴