-
(单词翻译:双击或拖选)
The Stanford Commencement
斯坦福大学毕业典礼演讲
Jobs kept his continuing battle with the cancer secret -- he told everyone that he had been "cured"
乔布斯隐瞒了他继续与癌症抗争的实情,告诉大家,他已被“治愈”了,
just as he had kept quiet about his diagnosis1 in October 2003.
这一如他2003年10月癌症确诊后的缄口不言。
Such secrecy2 was not surprising; it was part of his nature.
这样保密并不稀奇,它是乔布斯本性的一部分。
What was more surprising was his decision to speak very personally and publicly about his cancer diagnosis.
更为令人惊奇的是,他决定公开谈论自己的健康问题。
Although he rarely gave speeches other than his staged product demonstrations3,
除了登台演示产品,乔布斯平时很少作演讲,
he accepted Stanford's invitation to give its June 2005 commencement address.
但他仍然接受了斯坦福大学2005年毕业典礼的演讲邀请。
He was in a reflective mood after his health scare and turning fifty.
在癌症确诊之后,即将50岁的他,处于一种反思状态。
For help with the speech, he called the brilliant scriptwriter Aaron Sorkin (A Few Good Men, The West Wing).
为了完成演讲,乔布斯找到了杰出的编剧艾伦·索金,其作品包括电影《好人寥寥》和《白宫风云》。
Jobs sent him some thoughts.
乔布斯给索金发了电子邮件,表达了自己的一些想法。
"That was in February, and I heard nothing, so I ping him again in April, and he says, 'Oh, yeah,' and I send him a few more thoughts," Jobs recounted.
乔布斯回忆道:“当时是2月,他没有回复,于是4月的时候我又发了一次邮件,他说‘哦,好啊。’然后我又发了些新想法给他。
"I finally get him on the phone, and he keeps saying 'Yeah,'
后来终于电话联系上了,他不停地说‘嗯’,
but finally it's the beginning of June, and he never sent me anything."
但是一直到6月初,他什么都没给我。”
1 diagnosis | |
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断 | |
参考例句: |
|
|
2 secrecy | |
n.秘密,保密,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
3 demonstrations | |
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威 | |
参考例句: |
|
|