英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第659期:2008战役(2)

时间:2022-09-09 06:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Even after he married and had children, he retained his dubious1 eating habits.

即使是结了婚有了孩子后,他依然保留了那些令人质疑的饮食习惯。

He would spend weeks eating the same thing -- carrot salad with lemon, or just apples

他会连续几个星期吃同样的东西--胡萝卜沙拉加柠檬,或只是苹果,

and then suddenly spurn2 that food and declare that he had stopped eating it.

然后同样突然地摒弃那种食物,宣称他不再吃了。

He would go on fasts, just as he did as a teenager,

一如他十几岁时一样,他还是会禁食,

and he became sanctimonious3 as he lectured others at the table on the virtues4 of whatever eating regimen he was following.

而且会在饭桌上虔诚地宣讲他所遵循的饮食方法都有怎样的好处。

Powell had been a vegan when they were first married,

鲍威尔在他们刚结婚时还是个严格的素食主义者,

but after her husband's operation she began to diversify5 their family meals with fish and other proteins.

但是在丈夫做手术后,她开始让家里的饮食更多样化,增加了鱼和其他蛋白质。

Their son, Reed, who had been a vegetarian6, became a "hearty7 omnivore."

儿子里德也曾是素食主义者,现在成了个不折不扣的杂食动物。

They knew it was important for his father to get diverse sources of protein.

他们知道,让乔布斯从多种来源摄取蛋白质是非常重要的。

The family hired a gentle and versatile8 cook, Bryar Brown, who once worked for Alice Waters at Chez Panisse.

乔布斯家聘请了一位温文尔雅又多才多艺的厨师,布里亚·布朗,他曾经在潘尼斯餐厅为爱丽丝·沃特斯工作。

He came each afternoon and made a panoply9 of healthy offerings for dinner, which used the herbs and vegetables that Powell grew in their garden.

他每天下午都会来家里,用鲍威尔在花园里种植的香草和蔬菜做一桌丰盛的晚餐。

When Jobs expressed any whim10 -- carrot salad, pasta with basil, lemongrass soup -- Brown would quietly and patiently find a way to make it.

每当乔布斯提出任何奇思怪想--胡萝卜沙拉,九层塔意大利面,香茅汤之类--布朗都会静静地、耐心地想办法做出来。

Jobs had always been an extremely opinionated eater, with a tendency to instantly judge any food as either fantastic or terrible.

乔布斯一直对食物极其挑剔,而且倾向于对任何食物都立即作出极端的评价:美极了或糟透了。

He could taste two avocados that most mortals would find indistinguishable,

一般人会觉得毫无区别的两个鳄梨,乔布斯尝一口就会宣称,

and declare that one was the best avocado ever grown and the other inedible11.

一个是世界上最好吃的,而另一个就难以下咽。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dubious Akqz1     
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
参考例句:
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
2 spurn qvrwU     
v.拒绝,摈弃;n.轻视的拒绝;踢开
参考例句:
  • They spurn all our offers of help.他们拒绝接受我们提出的一切援助。
  • As an armyman,I spurn fearlessly at all danger and the enemy.作为一个军人,一切危险和敌人丝毫不在我的眼。
3 sanctimonious asCy4     
adj.假装神圣的,假装虔诚的,假装诚实的
参考例句:
  • It's that sanctimonious air that people can't stand.人们所不能容忍的就是那副假正经的样子。
  • You do not have to be so sanctimonious to prove that you are devout.您不必如此伪善。
4 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
5 diversify m8gyt     
v.(使)不同,(使)变得多样化
参考例句:
  • Our company is trying to diversify.我们公司正力图往多样化方面发展。
  • Hills and woods diversify the landscape.山陵和树木点缀景色。
6 vegetarian 7KGzY     
n.素食者;adj.素食的
参考例句:
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
7 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
8 versatile 4Lbzl     
adj.通用的,万用的;多才多艺的,多方面的
参考例句:
  • A versatile person is often good at a number of different things.多才多艺的人通常擅长许多种不同的事情。
  • He had been one of the game's most versatile athletes.他是这项运动中技术最全面的运动员之一。
9 panoply kKcxM     
n.全副甲胄,礼服
参考例句:
  • But all they had added was the trappings and panoply of applied science.但是他们所增添的一切,不过是实用科学的装饰和甲胄罢了。
  • The lakes were surrounded By a panoply of mountains.群湖为壮丽的群山所环抱。
10 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
11 inedible PQQzU     
adj.不能吃的,不宜食用的
参考例句:
  • The food was totally inedible.食物完全无法下咽。
  • These chemicals make the fruit inedible.这些化学品使这种水果不宜食用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴