英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《闪电侠》精讲 35

时间:2020-07-13 10:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hey, Joe...

I was never looking to become the senior member

我从没有想成为某个

of a secret crime fighting unit.

秘密犯罪打击小组的长老人物

You and I both know

你和我都清楚

we are the only ones equipped to protect Central City.

我们才是保护中城的真材实料

Maybe I'm more interested in protecting Barry.

也许我更想要保护巴里

But of course he's all set to fly

当然了,他已经被教育好

into the fire right along with you.

与你一同赴汤蹈火

No, he's not.

不,他没有

Not anymore. He quit.

不再是了,他退出了

He didn't tell you?

他没告诉你吗

I haven't seen him.

我还没见到他

Well I'm sure it's only temporary.

我肯定只是暂时的

From what I know of Barry,

以我对巴里的了解来看

when he sets his mind to something...

当他自己决定了什么事

No one's gonna talk him out of it.

就没人能够说服他了

But the next time he suits up...

但是下一次他穿起战袍

runs headlong into danger...

直奔危险之处时

he will fail.

他会失败

Why?

为什么呢

He doesn't think he's capable.

他不认为自己有能力

Doubt... is his real enemy.

疑惑······才是他真正的敌人

Joe, not whatever's lurking1 out there.

乔,不管外边发生了什么

And as long as you continue to doubt him,

只要你继续在质疑他

he'll keep doubting himself.

他就会继续自我疑惑下去

And for the record...

而且顺便一提

I care about him, too.

我也关心他

Guess you were hungry.

看起来你真饿了

Stress eating.

缓解压力吧

I came to say I'm sorry.

我是来道歉的

And you're right. I have been distant.

你是对的,我是有些冷漠

Correct. Kind of a jerk2.

没错,像个混蛋

You should apologize more often.

你应该多道道歉

You are really sensational3 at it.

你挺会煽情的

So... what were you going to tell me the other day?

那么,那天你想和我说什么来的

I thought I had to do something.

我觉得我得做件事

Something I thought was important,

做件我觉得很重要的事

but it turns out that I'm not very good at it.

但是结果发现我对那事并不在行

But what I am good at is being your friend.

可我对做你朋友很在行

So if you need help coming up with

所以如果你需要我帮忙

a new topic for your article—I found one.

给你找个新话题来写 -我有一个了

Something that actually interests me.

我找到了一件让我特别感兴趣的事

I know this is gonna sound crazy...

我知道这听起来有些疯狂

it's been all over the internet this week.

这周网上把这事都传疯了

At a building fire...

在大楼失火时

at a bank heist...

银行被打劫时

even the other night when those robbers

还有那晚那些劫匪

shot at the security guard,

红色尾迹

he said he was whooshed4 outside.

开枪射击保安时


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
2 jerk pazz3     
n.(口语)笨蛋,性情古怪的人,急拉,肌肉抽搐;v.痉挛,急拉,急推,急动
参考例句:
  • Just keep that jerk off me.让那个笨蛋离开我。
  • The knife was stuck but she pulled it out with a jerk.那把刀子被卡住了,她猛地一拔,把它拔了出来。
3 sensational Szrwi     
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
参考例句:
  • Papers of this kind are full of sensational news reports.这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
  • Their performance was sensational.他们的演出妙极了。
4 whooshed efbb33dba971e01f264f1c8d19e89ad2     
v.(使)飞快移动( whoosh的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Oil whooshed up when the drill hit the well. 当钻孔机钻井时,石油喷了出来。 来自互联网
  • Then his breath had whooshed out again, making Bianca's magic useless. 接着他终于发出一声低沉的呼吸,这让比安卡的魔法失去了作用。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   闪电侠  精讲  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴