英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《闪电侠》精讲 64

时间:2020-07-20 09:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Has Barry been showing you some of the sights in Central City?

巴里带你在中城观光了吗

Yes, I have seen some pretty amazing things.

是的 我已经见识了不少美妙的事物

Really? Well, if you've got some time, maybe we can show you some of Central City's night life.

是吗 如果你有空的话 也许我们可以带你体验中城的夜生活

Oh, no. I get plenty of night life in Starling City.

哦 不用了 我在星城的夜生活已经很丰富了

Oh, this is something that I don't think that you're gonna want to miss.

我觉得你不会想要错过今晚的活动的

Trivia night at Jitters1. Eddie's not really excited about it, I admit.

吉特斯的知识竞答之夜 我承认艾迪不太感兴趣

But it could be our night, guys.

但我们可以好好玩一晚上

Our night to win $75 worth of cappuccinos.

一晚上赢得价值75美元的卡布奇诺的大奖

Uh, yum. You know what, I'm gonna go call work, check in, make sure everything's okay.

听上去好棒 我去打个电话问问工作上的事 看看是否一切正常

I'll be back in a second.

我马上就回来

Why are you doing this?

你又开始了

Doing what?

我怎么了

The trivia night with you and Eddie, forcing this whole double date thing.

你和艾迪参加知识竞答夜 非要让这个变成双人约会

Because that girl is great, and she happens to come from your very rare species of adorable nerds.

因为这个女孩子很棒 而且碰巧她和你都属于可爱的书呆子这个稀有物种

Why didn't you tell me more about her?

你为什么不多和我说说她

There's nothing to tell. She's just a friend.

没什么好八卦的 她只是个朋友

Barry, girls don't just hop2 on trains and travel hundreds of miles to see someone that they don't like.

巴里 女孩子们不会特意乘火车旅行好几百英里就为了来看她们不喜欢的人

See, this is why you need my help. Bring her tonight.

你看 这就是你需要我帮助的原因啊 今晚把她带来

We'll have fun.

我们会玩得很开心的

Yeah, fun.

嗯 开心

You wanted state of the art, Snart. I bring you state of the art, my good sir.

你想要高科技武器 史纳特 我给你带来了最先进的 我的先生

What's this? It might not look like much, but never judge a book by its cover, you know?

这是什么 它可能看着不起眼 但你可别以貌取物

Fires highly concentrated, combustible3 liquid fuel that ignites on contact with the air.

它发射出的高浓度可燃液体燃料一遇空气就被点燃

I don't need to heat things up. I need to slow them down.

我不需要加热什么 我想要减慢敌人的速度

That's the one, then. You were drawn4 right to it.

那你就找对武器啦 你一下子就会被它吸引

Stolen from S.T.A.R. Labs after the incident,

在那次意外后从尖端科研实验室里偷出来的

and with nothing but a skeleton security crew to guard the tech inside.

守护内部科技的不过是一群废柴保安

Emits some sort of substance. I'm not sure what it is.

它发射出某种物质 我不确定是什么

Like a white flame, but it's not hot, it's cold.

像一团白色烈焰 但不是热的而是冷的

Glasses look like they're made of the same tech. What are they for?

眼镜似乎也是用同样的技术做的 他们用来干什么

The glare. You'll see.

防止强光 你马上就明白了


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jitters bcdbab80a76ba5b84faa9be81506e8ea     
n.pl.紧张(通常前面要有the)
参考例句:
  • I always get the jitters before exams. 我考试前总是很紧张。
  • The whole city had the jitters from the bombing. 全城居民都为轰炸而心神不宁。
2 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
3 combustible yqizS     
a. 易燃的,可燃的; n. 易燃物,可燃物
参考例句:
  • Don't smoke near combustible materials. 别在易燃的材料附近吸烟。
  • We mustn't take combustible goods aboard. 我们不可带易燃品上车。
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   闪电侠  精讲  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴