-
(单词翻译:双击或拖选)
Mother Teresa was born in Albania in 1910, and died in 1997. Her real name is Agnes Gonxha Bojaxhiu. She became famous the world over for starting the Missionaries1 of Charity in Calcutta, India. She began this work in 1950 and for over forty years, she looked after the poor, sick, orphaned2, and dying. She won the Nobel Peace Prize in 1979 for her humanitarian3 work.
1910年,特蕾莎修女出生于阿尔巴尼亚,1997年逝世。她的本名为艾格尼斯·刚察·博加丘。并因在印度加尔各答建立仁爱传教会而广为人知。并于1950年开始此项事业,在过去的40年间,特蕾莎修女一直乐善好施, 关心民瘼。1979年,特蕾莎因人道主义事业获得诺贝尔和平奖。
Agnes developed an interest in helping4 the less fortunate at a very young age. She was fascinated by stories of people who dedicated5 their life to help others. She decided6 to become a nun7 when she was 12. She joined the Sisters of Loreto as a missionary8 when she was 18. She initially9 went to Ireland, to learn English.
特蕾莎从小就热衷于帮助疾苦人民。并对舍己救人的人物故事所吸引。12岁那年,她励志要成为一名修女。18岁那年,特蕾莎进入爱尔兰罗雷托修会。她还曾在爱尔兰学习英语。
She arrived in India in 1929 and became a nun two years later. The poverty and suffering she saw around her in Calcutta deeply disturbed her. A famine in 1943 killed thousands and worsened the situation. In 1946 she received a call from God. "I was to leave the convent and help the poor while living among them. It was an order,” she said.
1929年,特蕾莎来到印度,并于2年后成为修女。在印度加尔各答,人民疾苦深深触动了她。1943年饥荒致数千人死亡,情况更是每况愈下。1946年,她获得上帝指示。她表示称:“我要离开修道院,与疾苦大众生活在一起,帮助他们渡过难关,这是指令。”
She was an international symbol of charity, visiting many countries to help poor children. At the time of her death, her organization was operating in 123 countries. After she died, the Pope started the process that might one day make her a saint. An international survey ranked her as the "most admired person of the 20th Century."
她是国际慈善大使,特蕾莎走访了许多国家,帮助了许多贫困儿童。特蕾莎去世时,她的慈善组织遍及全球123个国家。去世后,教皇有望追加她为圣徒。某国际调查组织将特蕾莎评选为“20世纪最受钦佩人物”。
1.dedicate to 奉献
例句:The soldier dedicated himself to the service of the people.
这名战士献身于为人民服务。
2.look after 照顾
例句:I will look after her child when she is on a business trip.
她出差时我将照看她的孩子。
3.decide to 决定
例句:It all depends on what you decide to believe.
这一切都取决于你决定要相信什么。
4.Nobel Peace Prize 诺贝尔和平奖
例句:Rather than release his inner dove, the Nobel Peace Prize may force him to brandish10 his public hawk11.
获得和平奖将迫使他展示自己强硬的鹰派形象,而不是释放内心的和平鸽。
点击收听单词发音
1 missionaries | |
n.传教士( missionary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 orphaned | |
[计][修]孤立 | |
参考例句: |
|
|
3 humanitarian | |
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者 | |
参考例句: |
|
|
4 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
5 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
6 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
7 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
8 missionary | |
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士 | |
参考例句: |
|
|
9 initially | |
adv.最初,开始 | |
参考例句: |
|
|
10 brandish | |
v.挥舞,挥动;n.挥动,挥舞 | |
参考例句: |
|
|
11 hawk | |
n.鹰,骗子;鹰派成员 | |
参考例句: |
|
|