英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界名人简介 第97期:迈克尔·杰克逊

时间:2016-04-28 00:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Michael Joseph Jackson (born 1958) is truly a music legend. He became a superstar at the age of eleven as a member of his family band The Jackson 5. His solo career earned him the title "King of Pop". His studio albums have all become classics. Jackson is equally famous for his high energy and complicated dance techniques such as the Moonwalk. He died in 2009 at the age of 50.

迈克尔·杰克逊(生于1958)是一位音乐传奇人物。因组建家庭乐队“杰克逊五兄弟”,11岁的杰克逊一举成名。因演唱事业,杰克逊赢得了“流行乐之王”称号。所发专辑全部为经典之作。超强表演力,太空舞等复杂舞蹈动作也同样让他名声大噪。2009年,杰克逊去世,享年50岁。
Jackson dominated the music charts throughout the 1970s, 80s and 90s. His distinctive1 vocal2 style, rhythm and fashion were perfect for the new music video age. MTV enthusiastically played his videos to the world. His ‘Thriller’ video had all the excitement of a major movie release. Jackson became a true icon3 of pop culture and influenced dozens of today’s top stars.
70-90年代期间,杰克逊一直统治乐坛。对于新音乐影像时代,独特的声线,自然地韵律,自成一家的风格恰如其分。MTV电视网将他的MV远播世界。《Thriller》也常出现在电影首映礼。他成为了流行文化标志,在当今时代,杰克逊影响了众多歌坛大腕。
Jackson’s personal life created significant controversy4 and earned him a nickname he hated, ‘Wacko Jacko’. He angered many by having plastic surgery and lightening his skin to look white. His reputation was badly damaged in several high-profile child sexual abuse cases in 2003 and 2005. The courts cleared him on both occasions.
杰克逊的私人生活非议不断,人们给他起了“怪人杰克”绰号,他对此表示反感。对于接受整容手术,“漂白”皮肤,杰克逊义愤填膺。2003年和2005年,因涉嫌儿童性侵案,杰克逊声名狼藉。在两起案件中,法院均判处杰克逊无罪。
His awards and records are proof of the phenomenal success he achieved. He won World Music Award's Best-Selling Pop Male Artist of the Millennium5, and was the American Music Award's Artist of the Century. ‘Thriller’ remains6 the best selling album of all time. ‘Vanity Fair’ magazine named him the "Most popular artist in the history of show business". He will be missed by millions.
就所获奖项和所创纪录而言,杰克逊证明了自己的成功。在世界音乐奖上,他获得“最佳唱片销量男歌手”奖,在全美音乐奖上,荣获“世纪艺术家”称号。《Thriller》仍是史上最畅销专辑。《名利场》杂志评选他为“娱乐圈史上最知名艺人”称号。数百万乐迷将永远怀念他。
1.plastic surgery 整形外科
例句:That's why we have plastic surgery! 
那就是为什么我们有整形手术!
2.dozens of 许多
例句:Literally7 dozens of newspapers of every shade of opinion
确实很多报纸观点各异
3.of all time 有史以来
例句:This is my favourite song of all time.
这是我有史以来最喜爱的一首歌。
4.show business 娱乐业
例句:Her mother is in show business.
她的母亲从事演艺事业。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
2 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
3 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
4 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
5 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
6 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
7 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界名人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴