英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界名人简介 第99期:玛丽·简·布莱姬

时间:2016-04-28 00:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Mary Jane Blige is a singer, rapper, songwriter and actress. She is widely known as the "Queen of Hip-Hop Soul" for mixing the two musical genres1 together. Blige has sold over 40 million albums worldwide and has won eight Grammy awards. She also has a World Music Legends Award, despite her young age. Her musical style has influenced many other female vocalists, including Alicia Keys and Ashanti.

玛丽·简·布莱姬是说唱歌手、唱作人兼女演员。因将两种音乐风格融会贯通,荣获“嘻哈灵魂乐女皇”称号。全球唱片销量超4000万张,获得八项格莱美奖。虽然年纪轻轻,但却获得全球传奇音乐奖。包括艾丽西亚·凯斯、Ashanti在内的许多女歌手受她影响。
Blige was born in 1971 in New York. She grew up listening to the new sounds of hip-hop and rap that were starting to come out of New York. She also loved her mother's collection of 60s and 70s soul records. She won a talent competition when she was seven and decided2 she wanted to be a singer.
1971年,布莱姬出生于纽约。从小接受嘻哈说唱音乐,当时纽约也一度盛行。母亲有许多60-70年代灵魂乐专辑,布莱姬也格外喜爱。7岁那年,布莱姬获得选秀节目冠军,并决定从事演唱事业。
Blige improved her singing technique in the local church choir3. In 1988, she recorded an Anita Baker4 song at a recording5 booth in a local mall. Her mother's friend loved it and sent it to a recording company executive, who signed Blige instantly. She spent several years as a backup singer, before releasing her debut6 album in 1992.
通过当地教堂合唱团,布莱姬提高了演唱水平。1988年,在当地一家商场录音棚,布莱姬录制了一首安妮塔·贝克的歌曲。母亲好友格外喜爱,并寄给了唱片公司总裁,并很快与布莱姬签约。1992年,布莱姬发表首张个人专辑,在此之前,她做了多年幕后歌手。
Blige has recorded eight studio albums, including the highly successful ‘The Breakthrough’, for which she scooped7 many awards. She also branched out into acting8 and has appeared in television series, Broadway plays and movies. Blige is also actively9 involved in several charities and started the Foundation for the Advancement10 of Women Now, “to inspire women from all walks of life to reach their individual potential.”
布莱姬总共发布8张个人专辑,包括《The Breakthrough》,该专辑斩获多座奖项。她还涉足演艺圈,还曾出演电视剧、百老汇戏剧以及电影。并热衷慈善事业,发起“妇女进步”基金会,鼓励各行女性发挥自我潜能。
1.known as 以…而著称
例句:Liu Huan is known as a singer.
刘欢作为一个歌手而出名。
2.recording company 唱片公司
例句:The recording company had never been so pleased with any singer.
唱片公司从未对任何歌手这样满意过。
3.all walks of life 各行各业
例句:The delegation11 met with people from all walks of life. 
代表团接触了各界人士。
4.start to 开始
例句:The cells will promptly12 start to soak up moisture.
细胞会立即开始吸收水分。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 genres f90f211700b6afeaafe2f8016ddfad3d     
(文学、艺术等的)类型,体裁,风格( genre的名词复数 )
参考例句:
  • Novel and short story are different genres. 长篇小说和短篇小说是不同的类别。
  • But confusions over the two genres have a long history. 但是类型的混淆,古已有之。 来自汉英文学 - 散文英译
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
4 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
5 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
6 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
7 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
8 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
9 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
10 advancement tzgziL     
n.前进,促进,提升
参考例句:
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
11 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
12 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界名人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴