-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:03.52]Sure. 没问题
[00:05.52]Cool. I'm going to take a shit. 很酷,慢慢品味
[00:11.72]Hi... 嗨
[00:13.40]I'm so sorry. 真的很抱歉
[00:14.08]No, I'm sorry Pumpkin1. 不,我才抱歉,宝贝
[00:18.76]No, I should have trusted you scrumptious. 不,我想彼此理解就好了
[00:21.24]No, I should have understood your... 不,我理解你…
[00:22.28]I should've understood. 你也应该理解我
[00:26.12]Yeah. 哦 是的
[00:36.80]- I'm Drew. - Aubrey. 我是德鲁 奥布丽
[00:38.00]I recognize you from the catalog. 我好象在哪里见过你
[00:50.88]Aubrey... Cool name. 奥布丽,好名字 谢谢
[00:52.56]Thanks, want to shoot some pool? 一起聊聊吗?
[00:57.56]I guess I can shoot a game. 好的
[01:22.52]Sorry honey. 对不起,甜心
[01:24.68]I had a few drinks and I just wanted to make sure I could drive. 我喝了好几场酒 所以回来晚了
[01:29.04]The last thing you said to me was, I am just about to leave. 我还记得你告诉我: 你马上就走了
[01:32.36]I was worried sick, I even called Terri. 我很厌倦了,使得我叫特丽来
[01:36.72]Look, I'm really sorry. I was just trying to make a good impression on a client. 哦,真的很抱歉 我只是设法让我的客户满意
[01:40.72]God...
[01:45.24]- By the way, I got a job today. - Jules' that's great... why didn't you tell me? 对了,我今天找到了工作
[01:50.76]Okay, not one of my better moments. 哦,这不是我想要的时刻
[01:55.96]And I wasn't unfaithful... if that's what you're thinking? But looking back... 我确实有点心虚 我一直在想
[01:56.64]...l guess I thought knowing Monty Brandt was going to change my life. 但是回头一想,或许 马迪.勃兰特会改变我的一生
[02:04.84]Audio bay, post-sound. Graphics2... 先熟悉一下这地方
[02:08.52]You've already met Starr. 这是斯塔 是的,你好
[02:09.68]I don't know who that guy is. 那个家伙我不认识
[02:12.52]CGl. Computer Generated lmaging. CGI 这是先进一代的电脑装备
[02:19.72]- Rex is one of our lnferno Artists. - Hi, I'm Julia. 雷克斯是我们这里著名的 网络高手
[02:23.72]He cleans up sloppy3 looking images, or adds elements that were never filmed. 嗨 你可以从里面看到…
[02:28.44]See, here he's placing some clouds and lighting4 in a skyscraper5 shot.
[02:31.28]- Wow, that looks so real. - For 600 bucks6 an hour, it better. 哦,看起来像真实的一样
[02:40.64]So we have no idea what we're going to do 我真的不明白那是什么意思?
[02:42.32]with a 5 and a 7 year old for the whole weekend. 整个星期都在讨论这个问题
[02:43.16]Oh my God the 405 was a nightmare, 天哪!所有一切都像是噩梦 真是做梦一般
[02:47.68]...and then the Skirball center was backed up because of some exhibition.
[02:52.52]And just my luck... 想象当时的情景 我真的难以理解
[02:52.68]Sepulveda is jammed because of some freakin' construction at the dry cleaners...
[02:55.36]...and then I get stuck at the red light on Ventura! 然后我却被他们搞得一团糟
[02:58.88]God I hate that light! What did I miss? 哦,多糟糕!
[03:09.08]We were just talking about our day at Universal with Lenny's nephews. 哦,我们只是 在谈论大学生活的时光
[03:12.60]- Oh, was it fun? -Yeah... Yeah but that place can be terrifying for a little kid. 愉快的经历?是的
[03:17.12]I mean, it's sheer Hell on them. 我是说大家都会说: 哦,伙计,你真疯癫
[03:18.64]Hey guys, we're just going to cruise over this little bridge... It's collapsing7!
[03:22.64]- The kids are screaming! - Oh I'm glad that's over... 他们都有幽默 但那还没结束
[03:25.64]Let's just mosey on past this giant shark! 你知道后面还有更惊人的场景
[03:30.16]One of them spent the entire tram ride with his head buried in my chest... 记得当时有个人紧靠着我胸部
[03:34.52]- I think he bit my boob. - That was me. -That was you? 我记得很清楚 那是我啊
[03:39.04]I think I'm going to take my parents there when they come out in a couple of weeks. 两个星期后我会叫我爸妈过来
[03:39.52]I was trying to get a little. 你才知道
[03:42.88]- When? - The 28th. 什么时候?28号
[03:45.40]- That's during the Bar exam. - I know. They're stopping here on their way to Tahiti. 那时有考试 我知道 之后我们一起去喝提尼酒
[03:49.92]- Oh, Tahiti. - They're celebrating their 25th wedding anniversary, 哦,提尼酒
[03:54.44]in the same villa8 they spent their honeymoon9 in. 同时会请上我们这些人
[03:57.44]Oh that's so romantic. Guys today suck. 哦,真浪漫,我可真悲惨
[04:02.12]Honey, where are you going to take me on our 25th wedding anniversary? 甜心,你要带我去哪里 庆祝25周年的婚礼?
[04:09.32]Italy. How about Rome? Would you take me to Roma? 意大利!罗马怎么样? 你带我去罗马吗?
[04:12.52]Tony Roma. 托尼罗马餐馆
[04:21.04]Terri looked good tonight. Don't you think? 特丽今晚似乎不对劲 你没看出吗?
[04:25.88]Yeah. 是的
[04:27.08]- You okay? - I'm fine. 你没事吧?
[04:33.08]You seem kind of distant. 好象很冷漠的
[04:37.44]- How's the job? - It's okay. 工作怎么样?还好
[04:39.12]- That's not very enthusiastic. - Why are you interested all of a sudden? 看起来你没什么激情
[04:44.48]Come on, I'm always interested. 拜托,你要有兴趣
[04:48.80]It's just a job, Drew. It's not like I'm going to work there forever? 只是工作而已,德鲁 何况我不能永远在那里呆下去
[04:51.00]Well maybe we can start sending out your resumes again? 也许我们以后会 找到更好的工作
[04:54.36]That's not what I'm talking about. I enjoy working there... 我不想谈论这个 我在那里工作,可是…
[04:58.20]- ...but there are other things I want to do. - Like what? 我只是想做另一些事情
1 pumpkin | |
n.南瓜 | |
参考例句: |
|
|
2 graphics | |
n.制图法,制图学;图形显示 | |
参考例句: |
|
|
3 sloppy | |
adj.邋遢的,不整洁的 | |
参考例句: |
|
|
4 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
5 skyscraper | |
n.摩天大楼 | |
参考例句: |
|
|
6 bucks | |
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃 | |
参考例句: |
|
|
7 collapsing | |
压扁[平],毁坏,断裂 | |
参考例句: |
|
|
8 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
9 honeymoon | |
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|