英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第一季精讲 第12集第16期:提议依然有效

时间:2021-01-19 10:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There's no way that idiot was workin' alone.You are.

那个白痴绝对不是孤军奋战 但你是啊

So the grimoire...That was Emily's,right?

那本魔法书 是艾米莉的对吧

That's what you need to reverse the spell.

想要破处咒语 必须有那本书

When the founding families burned her,they took her things,

当创始人家族烧死她的时候 他们拿走了她的东西

and you were hoping that dad's journal would tell you where it is.

你希望爸爸的日记 可以告诉你东西在哪

Look at you, puttin' the pieces together.Good for you.

瞧瞧你 把线索都联系起来了 真是厉害

I was half-right.Well, it's out there now.

我只对了一半 现在一切都清楚了

Let the games begin.My offer still stands.

开始游戏吧 我的提议依然有效

Yeah, with some hidden caveats1, no doubt.

肯定有附加条件吧 毫无疑问

No. Nothing hidden about it.No lies. No deception2.

不 绝对没有附加条件 没有谎言 没有欺骗

I'm there when you open up that tomb,

你打开古墓的时候我会和你一起

you and Katherine go,and the other 26 vampires3 die.

你带着凯瑟琳走 剩下的26个吸血鬼必须死

If I agree. I'll help you.Why should I trust you?

如果我同意的话 我会帮你 我为什么要相信你

Because I'm your brother.No, that's not gonna cut it.

因为我是你弟弟 这点儿理由还不够

Because I want you gone.Ok.Look, I said something stupid.

因为我希望你离开这儿 好吧 听着 之前我说了一些蠢话

I'm sorry, but I wasn't even talking about you.

很抱歉 不过我并不是针对你说的

Yes, you were, Caroline.Ben could easily be me.

卡罗琳 你说的就是我 本很可能就是我的样板

We're just alike.That's not true.Are you seriouly mad about this?

我们是一样的人 不是那样的 你真的因为这个生气了吗

Matt, you know me.Ok, I say stupid things without thinking,

马特 你了解我的 我经常说话不经过大脑的

and then I have to apologize and take it back, and...

然后我经常需要道歉 收回我的话

I'm a terrible, awful person,but I'm working on it.

我是一个很糟糕很差劲的人 不过我正在努力改正

Look, can we just not do this right now?Ok.When do you get off?

我们现在不说这些行吗 好吧 你什么时候下班


点击收听单词发音收听单词发音  

1 caveats 48df864755bcc93c76f4c52b05b18aeb     
警告
参考例句:
  • I would offer a caveat for those who want to join me in the dual calling. 为防止发生误解,我想对那些想要步我后尘的人提出警告。 来自辞典例句
  • As I have written before, that's quite a caveat. 正如我以前所写,那确实是个警告。 来自互联网
2 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
3 vampires 156828660ac146a537e281c7af443361     
n.吸血鬼( vampire的名词复数 );吸血蝠;高利贷者;(舞台上的)活板门
参考例句:
  • The most effective weapon against the vampires is avampire itself. 对付吸血鬼最有效的武器就是吸血鬼自己。 来自电影对白
  • If vampires existed, don`t you think we would`ve found them by now? 如果真有吸血鬼,那我们怎么还没有找到他们呢? 来自电影对白
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴