英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第一季精讲 第13集第15期:暴露真面目

时间:2021-01-26 07:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Katherine! Katherine!Go get the sheriff. Tell him we have a vampire1.

凯瑟琳 凯瑟琳 快去找警长 告诉他我们抓到了个吸血鬼

What? No!Do as I say, son!Nothing that you feel for her is real.

什么 不行 听话 孩子 你对她的爱不是真的

She's a vampire, Stefan! A monster!I fed you vervain hoping that it would expose her.

她是个吸血鬼 斯特凡 她是个怪物 我在你的食物里放了马鞭草 让她暴露真面目

How did you know?Your sympathy for their plight2.I didn't raise my sons to be so weak.

你怎么知道的 是你对他们的同情 我的儿子可不该如此软弱

The sheriff, now. Go, quickly!Now, son!How long have you been here?

找警长 快一点 现在就去 儿子 你来这里多久了

I arrived around half-past comet,watching you screw up every chance you had to open that tomb.

大概是彗星掠过一半时 眼睁睁看着你 把每个打开墓穴的机会都浪费了

How did you know about the spell?I didn't say much back then,which means I heard everything.

你是怎么知道那个咒语的 当年我不怎么爱说话 但是我有很仔细地听

So if you've been here the whole time,Then why are we just crossing paths right now?

既然你一直都在这里 为什么现在才和我交手

I like to use others to do my dirty work.Like Logan Fell?

我喜欢操纵别人帮我做事 比如罗根·费尔吗

Oh, yeah, thanks for that, by the way.Little bastard3 shot me.Logan was an idiot.

对了 还得谢谢你呢 那混蛋朝我开枪 罗根就是个白痴

We slipped him some blood when he started getting all poser slayer4 with that comps.

我们先给他喂了点血 当时他还拿着指南针狐假虎威呢

I needed his family's journal. I couldn't let him die.What'd you want with the Fell journal?

我需要他家族的日志 所以不能让他死 你要费尔家的日记做什么

I thought it contained the location of the witch's spell book I was wrong.

我以为里面会记载着女巫魔法书的位置 但我错了

According to her journal, Honorea gave the Grimoire to Jonathan Gilbert.

她的日志里说 欧纳瑞娅把魔法书 给了乔纳森·吉尔伯特

And, according to this...He gave it to your father.So now you're going to help me find it.

而这里面说 他又把它给了你父亲 所以你得帮我找到它

Why would I help you?'cause you and I both want that tomb open.

我为什么要帮你 因为你我都想打开墓穴


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
2 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
3 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
4 slayer slayer     
n. 杀人者,凶手
参考例句:
  • The young man was Oedipus, who thus unknowingly became the slayer of his own father. 这位青年就是俄狄浦斯。他在不明真相的情况下杀死了自己的父亲。
  • May I depend on you to stand by me and my daughters, then, deer-slayer? 如此说来,我可以指望你照料我和女儿了,杀鹿人?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴