-
(单词翻译:双击或拖选)
8" 'At that time, declares the Lord , the bones of the kings and officials of Judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves.
2They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. They will not be gathered up or buried, but will be like refuse lying on the ground.
3Wherever I banish1 them, all the survivors2 of this evil nation will prefer death to life, declares the Lord Almighty3.'
4"Say to them, 'This is what the Lord says: " 'When men fall down, do they not get up? When a man turns away, does he not return?
5Why then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return.
6I have listened attentively4, but they do not say what is right. No one repents5 of his wickedness, saying, "What have I done?" Each pursues his own course like a horse charging into battle.
7Even the stork6 in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration7. But my people do not know the requirements of the Lord .
8" 'How can you say, "We are wise, for we have the law of the Lord ," when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely?
9The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the Lord , what kind of wisdom do they have?
10Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
11They dress the wound of my people as though it were not serious. "Peace, peace," they say, when there is no peace.
12Are they ashamed of their loathsome8 conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the Lord .
13" 'I will take away their harvest, declares the Lord . There will be no grapes on the vine. There will be no figs9 on the tree, and their leaves will wither10. What I have given them will be taken from them. ' "
14"Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified11 cities and perish there! For the Lord our God has doomed12 us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
15We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there was only terror.
16The snorting of the enemy's horses is heard from Dan; at the neighing of their stallions the whole land trembles. They have come to devour13 the land and everything in it, the city and all who live there."
17"See, I will send venomous snakes among you, vipers14 that cannot be charmed, and they will bite you," declares the Lord .
18O my Comforter in sorrow, my heart is faint within me.
19Listen to the cry of my people from a land far away: "Is the Lord not in Zion? Is her King no longer there?" "Why have they provoked me to anger with their images, with their worthless foreign idols15?"
20"The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved."
21Since my people are crushed, I am crushed; I mourn, and horror grips me.
22Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?
2They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. They will not be gathered up or buried, but will be like refuse lying on the ground.
3Wherever I banish1 them, all the survivors2 of this evil nation will prefer death to life, declares the Lord Almighty3.'
4"Say to them, 'This is what the Lord says: " 'When men fall down, do they not get up? When a man turns away, does he not return?
5Why then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return.
6I have listened attentively4, but they do not say what is right. No one repents5 of his wickedness, saying, "What have I done?" Each pursues his own course like a horse charging into battle.
7Even the stork6 in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration7. But my people do not know the requirements of the Lord .
8" 'How can you say, "We are wise, for we have the law of the Lord ," when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely?
9The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the Lord , what kind of wisdom do they have?
10Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
11They dress the wound of my people as though it were not serious. "Peace, peace," they say, when there is no peace.
12Are they ashamed of their loathsome8 conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the Lord .
13" 'I will take away their harvest, declares the Lord . There will be no grapes on the vine. There will be no figs9 on the tree, and their leaves will wither10. What I have given them will be taken from them. ' "
14"Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified11 cities and perish there! For the Lord our God has doomed12 us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
15We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there was only terror.
16The snorting of the enemy's horses is heard from Dan; at the neighing of their stallions the whole land trembles. They have come to devour13 the land and everything in it, the city and all who live there."
17"See, I will send venomous snakes among you, vipers14 that cannot be charmed, and they will bite you," declares the Lord .
18O my Comforter in sorrow, my heart is faint within me.
19Listen to the cry of my people from a land far away: "Is the Lord not in Zion? Is her King no longer there?" "Why have they provoked me to anger with their images, with their worthless foreign idols15?"
20"The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved."
21Since my people are crushed, I am crushed; I mourn, and horror grips me.
22Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?
点击收听单词发音
1 banish | |
vt.放逐,驱逐;消除,排除 | |
参考例句: |
|
|
2 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
4 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
5 repents | |
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 stork | |
n.鹳 | |
参考例句: |
|
|
7 migration | |
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙 | |
参考例句: |
|
|
8 loathsome | |
adj.讨厌的,令人厌恶的 | |
参考例句: |
|
|
9 figs | |
figures 数字,图形,外形 | |
参考例句: |
|
|
10 wither | |
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡 | |
参考例句: |
|
|
11 fortified | |
adj. 加强的 | |
参考例句: |
|
|
12 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
13 devour | |
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
14 vipers | |
n.蝰蛇( viper的名词复数 );毒蛇;阴险恶毒的人;奸诈者 | |
参考例句: |
|
|
15 idols | |
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像 | |
参考例句: |
|
|