英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

侏罗纪搏击俱乐部 第119期:加斯顿龙的特征

时间:2016-12-30 02:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Armored dinosaurs2 would not become common until tens of millions of years after the Gastonia lived.

  在加斯顿龙出现后数千万年后甲龙才变得普遍。
  Paleontologist Dr. James Kirkland was called in to analyze3 the find.
  古生物学家詹姆斯·柯克兰博士被调入分析这一发现。
  He takes me around to get down on my hands and knees and look under this bottom shelf, and there's this rock about four feet by about a foot and half across and I look at it and realize it's the hip4 bones and a shield of fused armor.
  他带我转了一下,让我趴下去看看最底层,这个约四英尺长一英尺半宽的石头,我看着它,发现这是一块髋骨和一块熔结在一起的盔甲盾牌。
  And he'd found this thing rolled off the hill, a few miles north of Moab, and he took me out and said: "Hey, we just found it, "we knew someone would, one of these days, "would come in and know its importance."
  他在摩押北面几英里处发现了从山上滚落的这块化石,他带我出去时说:“我们找到它了,我们知道有人会,有一天,会来了解它的重要性。”
  And they turned it over to me.
  结果这个人就是我。
  Dr. Kirkland and his team dug up the remaining bones and categorized and classified this new species.
  柯克兰博士和他的团队挖出了剩余的骨头,并把它划分归类为一个新物种。
  They later named it after its discoverer, Robert Gaston, calling it Gastonia.
  他们之后以它的发现者命名,罗伯特·加斯顿,它就叫加斯顿龙。
  Gastonia was a stout5 but formidable dinosaur1, a four-legged creature that was built like a Sherman tank.
  加斯顿龙是种粗壮而可怕的恐龙,一个四足动物身体构造就像是谢尔曼坦克。
  It stood about a meter tall, was 5 meters long and weighed a ton.
  它高度一米左右,有五米长,重达一吨。
  And it was covered in armor.
  它全身裹着铠甲。
  Gastonia is the spiniest of all the Ankylosaurs, and when you think of the Ankylosaurs, these are the heavily armored tank like dinosaurs.
  加斯顿龙是所有甲龙类中最多刺的,想到甲龙类的时候,你就会想到这些是像重甲坦克一样的恐龙。
  But what was remarkable6 about this animal's amour was the quantity.
  不过这种动物铠甲的非凡之处在于其数量。
  There are lots of armored dinosaurs and many of them have armor plates, flat plates on its body.
  有很多种披盔戴甲的恐龙,它们中很多身上都有平坦的保护甲。
  Some of them have spikes7 on its body.
  有些身上还有尖刺。
  Gastonia has a lot of spikes on its body, huge spines8 coming off its shoulder and its sides.
  加斯顿龙身上有很多尖刺,从肩部和身侧伸出很多巨大的脊柱。
  So it was sort of like a walking armored pincushion.
  所以它就像是会走的带甲针垫。
  This dinosaur was unique.
  这种恐龙独一无二。
  Other dinosaurs, like Stegosaurus, had body armor, but none had the complete protection that Gastonia had.
  其它的恐龙,比如剑龙,身上也有甲胄,不过都没像加斯顿龙那样全面保护。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dinosaur xuSxp     
n.恐龙
参考例句:
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
2 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
3 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
4 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
5 stout PGuzF     
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的
参考例句:
  • He cut a stout stick to help him walk.他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
  • The stout old man waddled across the road.那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
6 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
7 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
8 spines 2e4ba52a0d6dac6ce45c445e5386653c     
n.脊柱( spine的名词复数 );脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • Porcupines use their spines to protect themselves. 豪猪用身上的刺毛来自卫。
  • The cactus has spines. 仙人掌有刺。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   侏罗纪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴