英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

侏罗纪搏击俱乐部 第146期:成败在此一举

时间:2017-03-15 00:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   It was perfectly1 able to use its claws with extreme dexterity2.

  它对爪子的使用相当灵巧,得心应手。
  He can swing those paws like a professional baseball player can swing a bat, and when he hits you, he's gonna hit you with an incredible amount of force.
  它能像职业棒球手挥动球棒一样挥动脚爪,一旦击中,打击的力量非常庞大。
  It's not just the claws, it's the sheer force of the swing that's gonna cause the damage.
  会带来伤害的不仅是它的爪子,更是挥动的力量。
  The Mega Lion's skull3 was much thicker than the modern lion.
  拟狮的颅骨比现代狮子的厚得多。
  It could absorb a hard blow to the head and quickly recover.
  它能承受对它头部的猛击并且很快恢复过来。
  Its strategy when facing a fellow predator4 was to circle until it could find vulnerability.
  它面对另一个掠食者的策略,是绕着对手走直到找到对手的弱点。
  Once it identified its target, it would lunge to maneuver5 its opponent into exposing its weakest spot.
  一旦明确了目标,它就猛扑来让对手暴露出最脆弱的地方。
  The lion comes forwards with a couple of mock charges, and the bear has the tendency to wanna stand on those hind6 legs, and that's what the lion wants.
  拟狮向前做了几次攻击的假动作,而短面有要用后腿站立的趋势,那正是拟狮想要的。
  But the bear doesn't stand up all the way, and that makes the lion's attack useless.
  但是短面熊并未全部站起来,那让拟狮的进攻无功无返。
  The bear continues to do his mock charges in hopes that if that lion will just turn to run, the bear will be able to bypass those weapons - those teeth and those claws.
  短面熊继续这自己的进攻假动作希望拟狮能够知难而退,这样就不用对付那些可怕的武器那些尖牙厉爪。
  With the temperature rising, the huge lion would ultimately be replaced by the much smaller cougar7 and leopard8.
  随着气温的升高,这种巨狮最终会被小得多的美洲狮和花豹取代。
  It simply took too much energy to feed itself in the greater heat.
  在较高温度下要喂饱自己花费了它太多能量。
  He's is running out of energy and knows that it's now or never.
  它已经快没劲儿了,知道成败在此一举。
  He lunges forward, arms out in front of him, and attacks the face of the bear.
  它扑向前去,前腿伸向前方,攻击短面熊的脸部。
  This move brings the Mega Lion directly into the range of those powerful teeth and jaws9, and the short-faced bear uses them to his full advantage.
  这次攻击让拟狮直接进入了短面熊有力的牙齿和爪子的攻击范围,短面熊充分利用了它们。
  The mega bear used wrestling moves in a fight, including trying to pin an opponent to the ground.
  这头巨熊在搏斗中使用摔跤技巧,包括把对手按在地面上。
  Rendering10 it harmless with the lowest risk of injury.
  让对手没法反击好减少自己受伤的风险。
  He grabs the Mega Lion by the midsection, crunches11 down, cracking and breaking ribs12, and then rips back.
  它抓住拟狮的身体中段,低下头咬断了它的肋骨,然后往后拉扯。
  The Mega Lion roars in pain and then slumps13 to the ground.
  拟狮痛苦地吼叫着,倒在地上。
  Figuring that the lion is unable to continue the fight, the short-faced bear turns his attention to the bison and begins to feed.
  估摸着拟狮没法继续战斗了,短面熊把自己的注意力转移到了野牛身上开始进食。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 dexterity hlXzs     
n.(手的)灵巧,灵活
参考例句:
  • You need manual dexterity to be good at video games.玩好电子游戏手要灵巧。
  • I'm your inferior in manual dexterity.论手巧,我不如你。
3 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
4 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
5 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
6 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
7 cougar 0zdxf     
n.美洲狮;美洲豹
参考例句:
  • I saw a cougar slinking toward its prey.我看到一只美洲狮正在潜随猎物。
  • I have never seen a cougar.我从未见过美洲豹。
8 leopard n9xzO     
n.豹
参考例句:
  • I saw a man in a leopard skin yesterday.我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
  • The leopard's skin is marked with black spots.豹皮上有黑色斑点。
9 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
10 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
11 crunches 4712ffca3e3e2b512bff28945bcb905b     
n.(突发的)不足( crunch的名词复数 );需要做出重要决策的困难时刻;紧要关头;嘎吱的响声v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的第三人称单数 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • I can't bear the way she crunches the sugar. 我简直看不惯她嚼糖的那副样子。 来自辞典例句
  • Crunches with a twisting motion (to hit obliques) are excellent. 做仰卧起坐时加上转体动作更好。 来自互联网
12 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
13 slumps 1082c8057156c49f6f76483bf4a8f755     
萧条期( slump的名词复数 ); (个人、球队等的)低潮状态; (销售量、价格、价值等的)骤降; 猛跌
参考例句:
  • Deflation could emerge from simultaneous slumps in the world's three major economies. 如果世界经济三大主体同时衰退,通货紧缩就会出现。
  • This is the cycle of economic booms and slumps. 这是经济繁荣和经济萧条的周期变化。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   侏罗纪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴