英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

做美食学英语-☆宫廷美体修型餐☆

时间:2006-02-15 16:00来源:互联网 提供网友:chm8624   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

美体修型餐靓出你自己

       记得一句非常知名的广告:女人的美是由内而外的。不错,女人的美不仅仅是化妆化出来、减肥减出来的,更应该是吃出来的。从现在起,我们不再为了美丽而拼命饿肚子,别人吃我们也吃,别人不吃我们还吃!只要我们聪明地吃、愉快地吃,无论什么时候那些讨厌的“水桶腰”“萝卜腿”都不会找上我们!在这期栏目里丸子就带大家一起做几道美体修型餐,让我们一起来边吃边美丽吧~!

 

有一帖流传至今的丰胸妙方要让您知道,简单营养又有饱足感。让您丰胸不发胖,是最适合都会上班族女性偷偷食吃的丰胸茶点。这道丰胸圣品由黄豆、花生、红枣制做而成,古代称它为“玉女补乳酥”,传说是清朝太医特别为慈禧研制的。 再来杯黄芪红枣茶,不只叫您胸围卓然挺拔,更能让体内五脏运行顺畅。

玉女补乳酥

 

Raw materials原料:

花生100克、红枣去籽100克、黄豆100克。

 

Method作法:

       1.花生及黄豆连皮烘干后,磨成粉,红枣切碎,充分拌匀,加少许水使其成形。2.将其揉成小球后,再压成小圆形状(大小可自行决定)。3.烤箱预热10分钟,再以摄氏150度烘烤15分钟。


黄芪红枣茶

 

Raw materials原料:

黄芪3至5片,红枣3粒。

 

Method作法:

用滚水冲泡,待温热时饮用。

效果分析:

黄豆含有丰富的卵磷脂及蛋白质;红枣能生津调节内分泌,促进第二性征发育;花生含有丰富的蛋白质及油脂。

 

相关词汇:

红枣Chinese date    花生peanut  黄豆soya bean

 

相关用法:

1)drying v.烘干

dry season 干旱期;旱季。

dry skiing 滑旱雪

2) to grind into powder 磨成粉

greasy1 grind [美俚]用功的学

grind for an exam 用功[刻苦学习]准备考试

the daily grind. 每天必做的苦差

3)cut up切碎

cut the cooking time in half把做饭时间缩短一半

price cut 削价

4)roast烘烤

roast oneself 挨着火烤身子

5)knead dough2 揉面

Pizza dough must be knead for five minutes. 做比萨饼的面团要揉5分钟。

knead the lame3 muscles 按摩僵硬酸痛的肌肉

6)regulate one's eating habits. 使饮食习惯有规律

My watch loses time,please regulate it. 我的表慢了,请给我校准。

爱心小贴士

上午吃水果,赛如吃金果
同样是吃水果,选在上午吃对人体最具功效,水果的酸甜滋味可令人神清气爽,有助于一日的好心情,反之,入睡前吃水果,不利于消化。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
2 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
3 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴