英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界人口即将突破70亿大关

时间:2012-06-06 07:27来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The world's population looks set to smash1 through the seven billion barrier in the next few days, according to the United Nations.

  联合国的数据显示,世界人口在几天后就会突破70亿大关。
  It comes just 12 years since the total reached six billion - with official estimates saying the figure will top eight billion in 2025 and 10 billion before the end of the century.
  这距离世界人口达到60亿只有12年时间,据官方估计,世界人口将在2025年突破80亿,在本世纪结束前达到100亿。
  And it is most likely the baby will be born in the Asia-Pacific region - where the population growth rate is higher than anywhere else in the world.
  第70亿个小孩最可能出生在亚太地区,那里的人口增长速度比世界其他任何地方都要快。
  Experts say the pace of growth - which has seen the number of people on the planet triple2 since 1940 - poses4 an increasing danger to citizens.
  自1940年以来世界人口已经增加了两倍,专家说这样的增长速度给居民造成了日益严重的威胁。
  With more people to feed, house and provide medical care for, they say the world's resources look set to come under more strain than ever before.
  他们说,要养活更多的人、提供更多的住房和医疗服务,世界资源所要承受的压力比以往任何时候都要大。
  As populations stabilise in the industrial world, almost all growth in the near future is expected to take place in developing countries.
  由于在工业化国家人口数量趋于平稳,在不久的未来,几乎所有的人口增长都将集中在发展中国家。
  Of the 2.3 billion people the UN believes will be added by 2050, more than one billion will live in sub-Saharan Africa. The Indian subcontinent will add some 630 million people.
  联合国认为,到2050年,世界人口将增加23亿,其中超过10亿将生活在撒哈拉沙漠以南的非洲地区,印度次大陆将增加约6.3亿人口。
  It will mean less land and water available for each person. Poorer people, who tend to depend more on natural resources, will bear the brunt as they will not be able to compete with the rich.
  这意味着人均能占有的土地和水更少了。对自然资源依赖更多的穷人因为无法和富人竞争,将承受人口过多带来的冲击。
  The major issues will be how to feed the new arrivals, which will see the need for new varieties of improved crops.
  到那时,世界的主要问题将是如何养活新生人口,并将急需各种改良农作物的新品种。
  Ageing populations are also set to pose3 a problem with some industrial countries, such as Japan, nearly doubling its share of the population aged5 65 and over in the past 20 years. This will put increased pressure on pension and healthcare systems.
  人口老龄化也将对一些工业国家造成困扰,比如日本,在过去20年内,65岁以上人口的数量几乎翻了一番。这会日益加重养老和医疗体系的负担。
  But despite the problems the world is facing, Under-Secretary-General of the UN Dr Noeleen Heyzer said the seventh billion child of the world has a better chance of surviving past the age of five than a decade ago.
  不过,尽管世界即将面临这些问题,联合国副秘书长诺埃琳?海泽博士说,世界新增加的10亿小孩存活到5岁以上的几率比十年前要高。
  The life expectancy6 for both women and men has also increased in every Asian and Pacific country during the past decade, Dr Heyzer added.
  海泽博士还说,在过去的十年,亚太地区各个国家的女性和男性的寿命都延长了。
  And although the pace of development is 1.1 percent in 2011 - meaning an extra 78 million people will live on the planet by the end of this year - it has slowed down slightly from its peak of 2 percent in 1968.
  此外,尽管2011年的人口发展速度是1.1%——意味着在今年年底前地球会增加7800万人口——但相比人口高峰年1968年的2%还是略有下降。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 smash mxfwJ     
v.粉碎,打碎;n.轰动的演出,巨大的成功
参考例句:
  • We heard the smash of plates breaking in the kitchen.我们听到厨房里盘子破碎的声音。
  • The gifted author wrote one smash after another.这个天才作家创作了一篇又一篇轰动一时的作品。
2 triple Dp0yu     
n.三倍之数,三个一组;adj.三倍的
参考例句:
  • Twelve is the triple of four.十二是四的三倍数。
  • He received triple wages for all his extra work.由于额外的工作他领取了三倍的工资。
3 pose 0ukyP     
vt.造成,陈述;vi.摆姿势,装腔作势;n.姿势
参考例句:
  • He sat in a relaxed pose.他轻松自如地坐着。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend.他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
4 poses 3de56b841449b9655e822e23f288b059     
使摆姿势( pose的第三人称单数 ); 以…身份出现; 招摇; 炫耀
参考例句:
  • This poses a threat to agriculture and the food chain, and consequently to human health. 这会对农业和食物链造成威胁,由此而危及人的健康。
  • The high cost of oil poses serious problems for industry. 昂贵的石油价格给工业造成了严重困难。
5 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
6 expectancy tlMys     
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额
参考例句:
  • Japanese people have a very high life expectancy.日本人的平均寿命非常长。
  • The atomosphere of tense expectancy sobered everyone.这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴