-
(单词翻译:双击或拖选)
I'm going steady with John.
我只是和约翰约会
我只是和约翰约会
英美人开始约会很早,大概16,17岁就开始了。我们常说的姑娘十八一枝花,在英语里则是“sweet sixteen”。如果双方感情固定,就可以说成是"go steady"。如果只是普通朋友,就只说“he's just a friend”。在国外,这类的约会都是正常的。要是一个孩子到了16,17岁还没约会过,就被视为异类了。
今天学一些关于恋爱的句子:
I had a crush on her. 我迷恋着她。
She is not my type. 我不喜欢她那种类型的。
We are not on speaking terms. 我们彼此没什么交情。