25. A slip of tongue cannot be recalled.意思是:(不小心)说漏了嘴,是收不回来的。 或者说:One word once let go can not be recalled. 这都是劝人说话要谨慎负责。即「...
19.There is no place like home. 意思是:没有一个地方像自己的家那么好。 还有其他说法:East, West, home is best或Home, sweet home!或是No place is as desirable as home. 这就...
13.What goes around comes around. 意思是:你的所做所为,也会得到报应的。 「What comes out of you will return to you.」这句话有些迷信 (superstition) ,像「十年河东,十...
7.A penny saved is a penny earned. 据说这是Ben Franklin 的引语。照字面意义是:能存一分钱,就是赚了一分钱。後来有人改口说: Take care of your pennies(=pence)and...
老外平时除使用许多俚语(slang)外,也常夹些格言(adage)、俗语(proverb)、引语(quotation)、警句(saying)或是众所周知的道理(truism)。这些玩儿,...
1.It is impossible to love and to be wise. -Francis Bacon 2.Love,and you shall be loved.All love is mathematically just,as much as the two sides of an algebraic equation. -Ralph Waldo Emerson 3.Where...
A Basic Expressions 基本表达 1. Are you married or single? 你是结婚还是单身? 2.Do you have a boyfriend/girlfriend? 你有男朋友/女朋友吗? 3.Do you have anyone in mind? 你有意中...
86. I am a shoo-in for a job at this company. 我可以轻而易举的取得这家公司的工作. Shoo-in 是指在选举竞赛时,"轻易可以获胜,为有力的候补"之意. I'm at best a dark ho...
81. Looks like I'm gonna have to buy a winter suit, too. 看来我也得去买一套冬季西装. suit /sju:t/ 是"(上下成套的)西装",而suite /swi:t/ 是饭店的"套房", 请注意拼写及发音...
76. I scrunch up my nose at the sight of (table) scraps in the garbage. 残羹剩菜使我掩鼻. scrunch 压迫,挤压, 捏成一团,揉成一团. scraps 是"不可吃的残羹剩饭",而 leftovers 则...
71. I always wanted to wear this uniform. 我一直想穿这套制服. 也可以改用现在完成式,而说 I've always/long wanted to... Wearing an Italian Tomato's uniform has been my long-cherishe...
66. Yeah, working conditions matter, but I want a job where there're lots of babes. 是啊,虽然工作条件很重要,但我想要在有很多侨妞的地方工作. Yeah 是 yes 的口语说法. Yeah...
61. I pretend to give him the cold shoulder. 我故意假装冷落他. give someone the cold shoulder 是"冷落某人"之意,此处的 shoulder是由从前对讨厌的客人露出肩膀,表示厌恶引...
56. I'd never try to woo someone with fine cars or gifts. 我决不会用香车和礼物来求婚. woo...是"求爱,求婚"之意. 也可以用 try to win over a girl's heart的说法. fine 是"豪华的...
51. She's real pretty, but I bet she has a boyfriend. 她真漂亮,但我打赌她已经有男朋友了. 此外, She's a beauty/fox. 和 She's so hot/cute. 等也是同样的意思. I bet (that)... 是...