英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

最新调查发现 微信正在改变人们的生活

时间:2017-05-05 00:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Messaging app WeChat is being used for an ever longer period of time and is growing into a lifestyle choice embedded1 into daily activities and interactions, a new survey has found.

  一项最新调查发现,人们使用通讯应用微信的时间越来越长,微信正发展成为融入日常活动和相互交流的一种生活方式选择。
  In 2016, one-third of WeChat's 889 million monthly active users spent four hours or more per day on the app, twice that of a year ago, according to the survey released by Penguin2 Intelligence, a research arm of Tencent Holdings.
  腾讯控股旗下研究机构企鹅智酷发布的调查显示,2016年,微信月活跃用户数达8.89亿,其中1/3的用户每天使用微信的时间在4小时以上,较2015年增加了一倍。
  The average daily time spent is also up slightly, now at 66 minutes, surpassing that of Facebook's average 50 minutes recorded last year.
  而用户们每日使用微信的平均时间也略有上升,现在为66分钟,超过了去年公布的Facebook的平均50分钟的使用时间。
  最新调查发现 微信正在改变人们的生活
  And it's becoming more pervasive3 and stickier than ever, creeping into new aspects of life from offline payments to receiving newsfeeds.
  相比以往,微信正在变得更加普遍、更加贴近生活,并逐渐扩展到了线下支付和新闻推送等生活的新方面。
  The survey also found a majority of newly-added contacts of WeChat users are casual acquaintances, notably4 in work-related communication. Such a trend is turning the app into a virtual workplace.
  调查还发现,微信用户的新增好友多数属于“泛好友”,来自工作交际圈的“泛好友”尤其多。这一趋势正在将微信变成虚拟办公场所。
  Over 80% of users have handled office work on WeChat, from transferring files and coordinating5 tasks to taking video calls and making transactions.
  从传输文件、协调任务到视频通话、进行交易,超过80%的用户在微信上有过工作行为。
  "The all-in-one super app is radically6 changing the way I live. When lining7 up for coffee, I can't see a single customer holding a wallet — instead they hold mobile phones over a reader and the lattes are theirs," said Fred Wellington, an Australian auditor8 working in Shanghai.
  在上海工作的澳大利亚审计佛瑞德·威灵顿表示:“这款功能齐全的超级APP正在从根本上改变我们的生活。在排队买咖啡时,我看不到一个拿着钱包的顾客--他们只要把手机在终端上靠一下,就可以拿走一杯拿铁了。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
2 penguin W3jzf     
n.企鹅
参考例句:
  • The penguin is a flightless bird.企鹅是一种不会飞的鸟。
  • He walked with an awkward gait like a penguin.他走路的步子难看得就像企鹅。
3 pervasive T3zzH     
adj.普遍的;遍布的,(到处)弥漫的;渗透性的
参考例句:
  • It is the most pervasive compound on earth.它是地球上最普遍的化合物。
  • The adverse health effects of car exhaust are pervasive and difficult to measure.汽车尾气对人类健康所构成的有害影响是普遍的,并且难以估算。
4 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
5 coordinating fc35d08ba9bb2dcfdc96033a33b9ae1e     
v.使协调,使调和( coordinate的现在分词 );协调;协同;成为同等
参考例句:
  • He abolished the Operations Coordinating Board and the Planning Board. 他废除了行动协调委员会和计划委员会。 来自辞典例句
  • He's coordinating the wedding, and then we're not going to invite him? 他是来协调婚礼的,难道我们不去请他? 来自电影对白
6 radically ITQxu     
ad.根本地,本质地
参考例句:
  • I think we may have to rethink our policies fairly radically. 我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
  • The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。
7 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
8 auditor My5ziV     
n.审计员,旁听着
参考例句:
  • The auditor was required to produce his working papers.那个审计员被要求提供其工作底稿。
  • The auditor examines the accounts of all county officers and departments.审计员查对所有县官员及各部门的帐目。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   微信
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴